Daha önce alnında sayı yazan kız görmedin mi hiç yoksa? | Open Subtitles | لماذا, ألم ترى قط فتاة مرسوم على رأسها رقماً من قبل؟ |
Seninle konuşmak için arabayı iten güzel kızı görmedin mi? | Open Subtitles | ألم ترى الفتاة الجميلة التي دفعت السيارة تحاول التحدث إليك؟ |
Jessica King i öldürüldüğü gece gördün mü görmedin mi? | Open Subtitles | هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟ |
Hiç buz pateni sahası görmedin mi? | Open Subtitles | ألم تري مكاناً للتزلج على الجليد من قبل؟ |
- Ona nasıl baktığını görmedin mi? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني ؟ ألم ترَ كيف كانت تحدق به طوال الليل, لقد كانت تحدق به |
Ne bakıyorsun öyle? Daha önce hiç yakışıklı birini görmedin mi? | Open Subtitles | إلي ماذا تنظر, ألم تر يوماً رجل وسيم من قبل ؟ |
Sen. Sen. Babamdan sonra buraya giren çıkan kimse görmedin mi? | Open Subtitles | أنت, أنت, ألم ترى أحداً دخل هنا قبل أو بعد أبي؟ |
Ölmenin ne kadar kolay olduğunu anlamak için... arenada yeterince gladyatör görmedin mi? | Open Subtitles | ألم ترى مصارعين كفاية في حلبة المصارعة لتعرف كم أن الموت سهل؟ |
Bu yollarda gidip gelirken birbirine zincirli adam görmedin mi hiç? | Open Subtitles | أنت المتعود على الشوارع, ألم ترى قافلة أسرى من قبل؟ |
Derdin ne? Daha önce toprağa gömülü ceset görmedin mi? | Open Subtitles | ما الأمر ألم ترى جثة على الأرض من قبل ؟ |
Güzel şeyler konuşmaya başlayınca, ne kadar mutlu olduğunu görmedin mi? | Open Subtitles | هل رأيت كم كان لطيفاً بمجرد أن تحدثت بشكل متفائل؟ |
İki inç tepemden bakıyor, görmedin mi? | Open Subtitles | هل رأيت مثل كان واقفا اثنين بوصة بعيدا عن وجهي؟ |
Ağızlarına aldıkları bezelye tanelerini görmedin mi hiç? | Open Subtitles | هل رأيت هذه البيضات الصغار التي يأكلونها |
Ciyak ciyak konuşmaya başladığında insanların suratlarını görmedin mi? | Open Subtitles | أعني ألم تري النظرة على وجوه الجميع حينما تتخبطين خلال أسطرك |
O üzümleri ezen kızları hiç görmedin mi, böyle... | Open Subtitles | ألم تري من قبل هؤلاء الفتيات الذين يقوموا بعصر العنب |
Hadi be hakem! Gözlerini aç! Ne yaptığını görmedin mi? | Open Subtitles | امنحني فرصة أيها الحكم افتح عينيك، ألم ترَ ما فعله بي؟ |
Eminim sen cahilsin! Daha önce hiç çiftlik görmedin mi? | Open Subtitles | أكيد أنك جاهل ألم تر مزرعة الحبوب من قبل؟ |
Sen çıldırmışsın. Işığı görmedin mi? | Open Subtitles | لقد جننت الم ترى هذه الإشارة ؟ |
Lanet elimin hareket ettiğini gördün mü, görmedin mi? | Open Subtitles | أمي، هل رأيتِ يدي اللعينة تتحرّك أم أنكِ لم تريها؟ |
Gözlerindeki deli kurnaz bakışları görmedin mi? | Open Subtitles | أنت بالكاد تحدثت إليها حسناً,أنت على الأغلب لم ترى رؤية المجانين و بريق المكر في عينيها |
Bugün nasıl attığımı görmedin mi, koç? | Open Subtitles | أرأيت كيف كُنت أرمي الكرة اليوم أيُها المدرب؟ |
Geldiğimi görmedin mi, kahin? | Open Subtitles | ألم تراني وأنا قادم.. أيها الرسول؟ |
Yukarıda Louis Vuitton çantalarımı görmedin mi? | Open Subtitles | الم تري حقائب لوي فوتون خاصتي في الاعلى؟ |
Bekleme odandayım, gelirken beni görmedin mi? | Open Subtitles | أنا في غرفة الانتظار ألم تريني حين دخلت؟ |
Bir daha görmedin mi? | Open Subtitles | ألم ترها من جديد؟ |
Onu hiç görmedin mi? | Open Subtitles | ألم تريها في أي مكان؟ إطلاقاً؟ |
Yani, tanıklık edebileceğin hiçbir şey görmedin mi? | Open Subtitles | أعني، هل رأيتي أي شيء تستطيعين الشهادة به؟ |