-Maalesef olay yerinde üçüncü birinin olduğunu gösteren bir kanıt yok. | Open Subtitles | اسف,لكن لا يوجد دليل يشير لوجود شخص ثالث في مكان الجريمة |
Bunun, işçinin hayatında nasıl katlanılabilir bir hal aldığını gösteren bir videoyla bitiricem. | TED | سوف أختم فقط بفيديو نهائي واحد يظهر الأثر في يوم فعلي لعامل انتقاء. |
Boşalıncaya kadar bekle ve benim kim olduğumu gösteren belgeleri al. | Open Subtitles | وأنتظري حتى يكون خالياً ثم أحصلي على الأوراق التي تثبت هويتي |
Bu da, cinayette polisinde parmağının olduğunu gösteren, yeni bir kanıt. | Open Subtitles | هذا دليل آخر الذي يثبت بأن الشرطة لها دخل في القتل. |
Burada farklı türleri, farklı renklerde gösteren gerçek veriyi görüyorsunuz. | TED | وهنا ترون البينات الحقيقة والتي تبين الكائنات المختلفة في ألوان مختلفة. |
Burada onun psikopat olduğunu veya kızı olduğunu gösteren bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيئ هنا يدل على نفسٍ مريضة أو اختطاف إبنة. |
Bize şehrimizi korkunun pençesinden geri alabileceğimizi gösteren bir adam. | Open Subtitles | رجل أظهر لنا أننا نستطيع استعادة مدينتنا من شبح الخوف. |
Günlüklerinde intihar etmeyi düşündüğünü gösteren herhangi bir şey yok. | Open Subtitles | لايوجد ملاحظات لاشئ فى مدونتها يشير الى لقد اعتبرت منتحره |
Şiddet uygulamak için evine geldiğini gösteren bir kanıt yok. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً يشير إلى أنه كان هناك لأرتكاب العنف. |
Bunun mekanizması, daha önce de söylediğim gibi, bahsi geçen IP adresini gösteren kişiyi ortadan kaldırmak. | TED | والآلية للقيام بذلك كما قلت، هو أنه يجب أن تأخذ أي شيء يشير إلى عناوين بروتوكول الإنترنت تلك. |
Tüm desenleri görebilmelerini sağlayan bir yetenekleri olduğunu gösteren bir modelimiz var. | TED | لذلك لدينا نموذج، يظهر أنها تخلق القدرة لهم لرؤية كل هذه الأنماط. |
Öykünün icinden heyecanlı anları gösteren bir zaman cetveli goruyorsunuz. | TED | يمكنكم رؤية جدول زمني، يظهر لكم اللحظات المثيرة خلال القصة. |
Kalbini kendisine bir parça ilgi gösteren herhangi bir adama hemencecik veriyor. | Open Subtitles | الطريقة التي تسلِّم بها قلبها لأيّ رجل يظهر لها ذرّة من عاطفة |
Göreve iade talebinizi kabul ettiğimi gösteren mektubun bir kopyası. | Open Subtitles | إنها نسخة عن الرسالة التي قبلت فيها إعادة السلطات إليك. |
Amigo, senden zarar gelmeyeceğini gösteren tek cevap buydu. | Open Subtitles | يا صاح هذا الجواب الصحيح الوحيد الذي يثبت حسن نواياك |
2015 yılında, Brigham Young Üniversitesi tecritte yaşayanlarda erken ölüm riskini önemli derecede artırdığını gösteren bir çalışmayı tamamladı. | TED | في 2015، أكملت جامعة بريغهام يونغ دراسة تبين مخاطر الزيادة الكبيرة للموت المبكر للأفراد الذين يعيشون في عزلة. |
Nereye sürüklendiğini gösteren bir iz yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أثراً ما يدل على إتجاه جرّه |
Bana akıl sağlığının iki yönlü bir sokak gibi olduğunu gösteren bir arkadaşım var. | TED | لدي صديق أظهر لي بالفعل أن الصحة النفسية لها اتجاهان. |
Bu, cumhuriyetimizin kurtuluşu için bizim ordumuzun önemini gösteren bir alegori. | Open Subtitles | هذارمز يُظهر أهمية جيشنا أهميته لتحرير جمهوريتنا |
Sürdürülebilir, toplumla barışık bir geliştirme ile nasıl bir servet elde edilebileceğini gösteren yeterince örnek var. | TED | وهناك أدلة تُظهر أن التنمية المستدامة الصديقة للمجتمع يمكن أن تكون مربحة |
"Bu yazılı emrin ve kimliğinizi gösteren evrakların yanınızda olması gerekiyor." | Open Subtitles | يجب أن تأخذى هذا الطلب معك مع الأوراق التى تثبت هويتك |
Burada orayı henüz ele geçirmediğimizi gösteren bir harita var. | Open Subtitles | لدى خرائط هنا تفيد بأننا لم نحتل هذا المكان بعد |
Merak etme. Yemek aşırı mutasyona uğrarsa bunu gösteren bir Tehlikemetrem var. | Open Subtitles | لاتقلقي، لدي مقياس يوضح إن كان الطعام قد تحور لأكثر من المطلوب |
Jericho'yu gösteren büyük bir tabela var, tamam? Anladın mı? | Open Subtitles | . سترين اشارة كبيرة تدل علي الطريق الي جيركو هل استوعبتي ذلك ؟ |
gelecekte nasıl olabileceğini gösteren zaman makineleridir. | TED | ولكنها ترينا أيضاً كيف يمكن لمستقبل المحيط أن يكون. |
Ancak Hodgins ezilmeyi gösteren herhangi bir kanıt parçası bulmadı. | Open Subtitles | حسناًَ, لم يعثر هوديجنز على أية جزيئات تشير إلى السحق |