Onu azizeliğe aday göstermeden önce bazı gerçekleri ortaya dökelim, tamam mı? | Open Subtitles | قبل أن تبدأى بجعلها قديسة , دعينا نتفق على بعض الحقائق، حسنا؟ |
Ama size içinde ne olduğunu göstermeden önce, bir şey itiraf edeceğim, oda, Ben kıyafet konusunda takıntılıyım. | TED | ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها .. سوف اقوم بإعتراف علني وهو أنني مهووسة بالملابس |
Oldukça sıcak. Aslında, size onarımın nasıl çalıştığını göstermeden önce biraz daha soğuması gerekli. | TED | في الحقيقة، يجب أن تبرد أولاً قبل أن استعرض عليكم النتائج العلاجية |
Size dünyanın geri kalanının durumunu göstermeden önce, bunun Almanya için ne ifade ettiğine bakalım. | TED | قبل أن أطلعكم على بقية العالم، ماذا يعني كل ذلك لألمانيا؟ |
Ancak bunların hepsinin nasıl mümkün olduğunu göstermeden önce, kısaca bilim eğitimi kalitesini geliştirmenin neden hayati derecede önemli olduğunu konuşalım. | TED | ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية. |
Size ortak barınmadan fotoğraflar göstermeden önce, ilk önce size arkadaşlarım Sheila ve Spencer'i tanıtmak istiyorum. | TED | قبل أن أريكم بعض الصور عن السكن المشترك، أود أن أقدم لكم أصدقائي شيلا وسبنسر. |
Size fotoğrafları göstermeden önce... ..ne kadar zor koşullarda çekildiklerini belirtmem gerek. | Open Subtitles | قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً، |
Nasıl heceleyeceğini göstermeden önce bunu ben hecelemek zorundayım. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كيف تتهجأ الكلمة قبل أن تبحث عنها لتعرف كيف تتهجأها |
Size bunu göstermeden önce... bana söz vermelisiniz... bu bilgiyi ciddi bir tehmikeye düşmeden kullanmayacaksınız; | Open Subtitles | قبل أن أريكم هذا يجب أن تعدونى أن لا تستعملون هذه الضربات إلا فى حالة الخطر |
Bunları küçük bir kıza penisini göstermeden önce düşünecektin. | Open Subtitles | كان عليك أن تفكر فى ذلك قبل أن تقرر عرض قضيبك على فتاة قاصر |
Bunu size göstermeden önce, bir aile olduğumuzu ve hepimizin aynı şeyi istediğini hatırlayalım: iyi günlerimize geri dönmek. | Open Subtitles | , قبل أن اريكما هذه لنتذكر أننا عائلة و اننا نريد نفس الامور أن نعود إلى العهد الصالح |
Yirmi binin peşindeydim, tamam mı? Gelecek sefer, herifleri rozetini göstermeden önce bayılt! | Open Subtitles | المرة القادمة، أفقده وعيه قبل أن تريه شارتك |
Olumsuz bir tepki göstermeden önce belki odanı görmek istersin. | Open Subtitles | ربما عليك أولاً تفقد غرفتك قبل أن تتذمري |
Bence sarı sayfalarını önce göstermeden önce onun "Kara Kaplı Defteri"ne* bir baksan iyi olur. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تنظري نظرة خاطفة على كتابه الأسود قبل أن ترمي عليه الأوراق الصفراء |
Nostradamus'un son kehanetinin şifresinin çözümü tarihler 2012'yi göstermeden önce kritik cevaplar sağlayabilir. | Open Subtitles | فك شفرة آخر تنبؤات نوستراداموس قد تزودنا بجواب علمي قبل أن تدق ساعة النهاية في 2012 |
Taslağı göstermeden önce gizlilik sözleşmesini imzalamanızı isteyeceğim. | Open Subtitles | قبل أن أريك المخطوطة، يجب توقيعك على اتفاقية السرّية هذه. |
Size ekranı göstermeden önce söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | "قبل أن تشاهدي الشاشة.. "أخبرك أن هناك أكثر من واحد" |
Sana bulduğum şeyi göstermeden önce hikâyenin nasıl oluştuğunu anlatmalıyım. | Open Subtitles | قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها. |
Şimdi sana gününü göstermeden önce şu çantaları ver bakalım, homo. | Open Subtitles | ،أعطني الأكياس, أيها الشاذ قبل أن أجعلك تمص قضيبي السمين، ما رأيك ؟ |
D.A.'den imzalı anlaşma istiyor, kendini göstermeden önce. | Open Subtitles | يريد وثيقة موقعة من المدعي العام قبل أن يظهر وجهه |