ويكيبيديا

    "göstermeden önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل أن
        
    Onu azizeliğe aday göstermeden önce bazı gerçekleri ortaya dökelim, tamam mı? Open Subtitles قبل أن تبدأى بجعلها قديسة , دعينا نتفق على بعض الحقائق، حسنا؟
    Ama size içinde ne olduğunu göstermeden önce, bir şey itiraf edeceğim, oda, Ben kıyafet konusunda takıntılıyım. TED ولكن قبل أن اخبركم عما يوجد فيها .. سوف اقوم بإعتراف علني وهو أنني مهووسة بالملابس
    Oldukça sıcak. Aslında, size onarımın nasıl çalıştığını göstermeden önce biraz daha soğuması gerekli. TED في الحقيقة، يجب أن تبرد أولاً قبل أن استعرض عليكم النتائج العلاجية
    Size dünyanın geri kalanının durumunu göstermeden önce, bunun Almanya için ne ifade ettiğine bakalım. TED قبل أن أطلعكم على بقية العالم، ماذا يعني كل ذلك لألمانيا؟
    Ancak bunların hepsinin nasıl mümkün olduğunu göstermeden önce, kısaca bilim eğitimi kalitesini geliştirmenin neden hayati derecede önemli olduğunu konuşalım. TED ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية.
    Size ortak barınmadan fotoğraflar göstermeden önce, ilk önce size arkadaşlarım Sheila ve Spencer'i tanıtmak istiyorum. TED قبل أن أريكم بعض الصور عن السكن المشترك، أود أن أقدم لكم أصدقائي شيلا وسبنسر.
    Size fotoğrafları göstermeden önce... ..ne kadar zor koşullarda çekildiklerini belirtmem gerek. Open Subtitles قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً،
    Nasıl heceleyeceğini göstermeden önce bunu ben hecelemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن تعرف كيف تتهجأ الكلمة قبل أن تبحث عنها لتعرف كيف تتهجأها
    Size bunu göstermeden önce... bana söz vermelisiniz... bu bilgiyi ciddi bir tehmikeye düşmeden kullanmayacaksınız; Open Subtitles قبل أن أريكم هذا يجب أن تعدونى أن لا تستعملون هذه الضربات إلا فى حالة الخطر
    Bunları küçük bir kıza penisini göstermeden önce düşünecektin. Open Subtitles كان عليك أن تفكر فى ذلك قبل أن تقرر عرض قضيبك على فتاة قاصر
    Bunu size göstermeden önce, bir aile olduğumuzu ve hepimizin aynı şeyi istediğini hatırlayalım: iyi günlerimize geri dönmek. Open Subtitles , قبل أن اريكما هذه لنتذكر أننا عائلة و اننا نريد نفس الامور أن نعود إلى العهد الصالح
    Yirmi binin peşindeydim, tamam mı? Gelecek sefer, herifleri rozetini göstermeden önce bayılt! Open Subtitles المرة القادمة، أفقده وعيه قبل أن تريه شارتك
    Olumsuz bir tepki göstermeden önce belki odanı görmek istersin. Open Subtitles ربما عليك أولاً تفقد غرفتك قبل أن تتذمري
    Bence sarı sayfalarını önce göstermeden önce onun "Kara Kaplı Defteri"ne* bir baksan iyi olur. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تنظري نظرة خاطفة على كتابه الأسود قبل أن ترمي عليه الأوراق الصفراء
    Nostradamus'un son kehanetinin şifresinin çözümü tarihler 2012'yi göstermeden önce kritik cevaplar sağlayabilir. Open Subtitles فك شفرة آخر تنبؤات نوستراداموس قد تزودنا بجواب علمي قبل أن تدق ساعة النهاية في 2012
    Taslağı göstermeden önce gizlilik sözleşmesini imzalamanızı isteyeceğim. Open Subtitles قبل أن أريك المخطوطة، يجب توقيعك على اتفاقية السرّية هذه.
    Size ekranı göstermeden önce söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles "قبل أن تشاهدي الشاشة.. "أخبرك أن هناك أكثر من واحد"
    Sana bulduğum şeyi göstermeden önce hikâyenin nasıl oluştuğunu anlatmalıyım. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    Şimdi sana gününü göstermeden önce şu çantaları ver bakalım, homo. Open Subtitles ،أعطني الأكياس, أيها الشاذ قبل أن أجعلك تمص قضيبي السمين، ما رأيك ؟
    D.A.'den imzalı anlaşma istiyor, kendini göstermeden önce. Open Subtitles يريد وثيقة موقعة من المدعي العام قبل أن يظهر وجهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد