Projede büyük bir hata bulmak bunun projenin sonu olduğunu göstermez. | TED | إنّ اكتشاف هفوة كبرى في المشروع لا يعني دائماً نهاية المشروع. |
Adamımız o değil. Bu senin profilinin yanlış olduğunu göstermez. | Open Subtitles | هو ليس الرجل المطلوب هذا لا يعني ان ملفك خاطئ |
Yapma, kaybetmiş olman senden hoşlanmadıklarını göstermez. Öyle değil mi? | Open Subtitles | فقط لأنك فقدت لا يعني ان الناس لا يحبون لك. |
Yaptığım şeyin yanlış olması, senin doğru yaptığını göstermez. Hayır, asla doğru demedim. | Open Subtitles | عندما افعل شيء سيء , فهذا لا يعني ان ما تفعله امرٌ صائب |
Hemşire daireler çizdiğini söyledi. Yani başının döndüğünü göstermez. Daire falan çizmiyordu. | Open Subtitles | قالت الممرضات أنه كان يدور في حلقات لا يعني أنه يشعر بدوار |
Sana olan hislerimi hatırlamıyor olman, onların gerçek olmadığı göstermez. | Open Subtitles | فقط لانك لا تتذكرين مشاعري نحوك لا يعني انه اختفت |
Bu yolda az direnç olması yanlış yol olduğunu göstermez. | Open Subtitles | فقط لأنه الطريق الأقل مقاومة لا يعني أنه الطريق الخطأ |
Ama bu, Janie'yle olan ilişkime hâlâ bağlı olduğumu göstermez. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أنّي لا أزال مربوطاً بتلك العلاقة |
Bu da takdir edilesi, ama takdir etmem gerektiğini göstermez. | Open Subtitles | يتطلب ذلك الانكباب أيضاً، لكنه لا يعني وجوب إعجابي به |
Güneş kadar kızgın da olsalar istilaya hazırlandıklarını göstermez bu. | Open Subtitles | إنهم يحترقون باتجاه الشمس هذا لا يعني أنهم يستعدون لغزو |
Ama bir kez merhamet göstermiş olmam onun da hak ettiğini göstermez. | Open Subtitles | لكني ليسَ بسبب أنني تعاطفتُ مرّة لا يعني بأنهُ يستحق تعاطفي الآن. |
Bu onun masum olduğunu göstermez, sadece bu tip davaları daha dikkatli incelememiz gerektiğini gösterir. | TED | هذا لا يعني أنه بريء، بل يعني أنه علينا أن ننظر عن قرب على هذه القضايا، |
Binaenaleyh, kasanın varlığı her zaman... içinde para olduğunu göstermez. | Open Subtitles | عدا عن ذلك ان وجود خزنة وحدها لا يعني دائما ان هناك نقودا بداخلها |
Söyleyin ona, kan lekesi illâ öldüğünü göstermez. | Open Subtitles | ملازم أخبرها أن دم القبعة لا يعني بالضرورة أنه ميت |
Ama bu onun, Los Angeles Sokak temizleyicisi olduğunu göstermez. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انه هو لوس أنجلوس الاقتصاص . |
Sert davrandıysam tabiatımdandır. Seni sevmediğimi göstermez. | Open Subtitles | أعرف أنني أعاملكِ بقسوة، إنها طريقتي إنه لا يعني أنني لا أشعر بكِ، |
Döküntü şeyleri toplamayı da seviyorum ama bu çöp kamyonu şoförü olmak istediğimi göstermez. | Open Subtitles | وأحب أن أتخلص من قمامتي أيضاً لكن هذا لا يعني أنني أريده أن يقود شاحنة صيانة |
Yani, egzotik olmaları, türlerini sürdüremeyecek olmalarını göstermez. | Open Subtitles | أقصد أن كونها غريبة لا يعني أنها لا تتحمل الظروف القاسية |
Komadakilerde gülümser, aptal ama bu onların mutlu olduklarını göstermez. | Open Subtitles | أيها الغبي, بعض المصابين بالغيبوبة يبتسمون لايعني هذا أنهم سعداء |
Bilinen hiçbir askeri veya sivil silah yapımcısının böyle bir mermi üretmediğini bilmek bunun var olmadığını göstermez, 007. | Open Subtitles | الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007. |
Susturucu kullanman senin bir keskin nişancı olmadığını göstermez. | Open Subtitles | كونك تستعملين كاتم الصوت لا يعنى أنك لست قناصة |
Bu, olanların senin suçun olduğunu göstermez. Ondan daha fazlasını yapamazdın. | Open Subtitles | لا يجعل ذلك خطأك لم يكن بمقدوركِ جعل أي شئ مختلفاً |
Büyük bir klinik deney yapmamış olabilirsin ama bu, zeki olmadığını göstermez. | Open Subtitles | إن لم تكن قد نشرتَ تجربةً طبّيّة فهذا لا ينفي أنّك عبقريّ |
Sünger gibi ama hiç göstermez. | Open Subtitles | مثل الاٍسفنجة و لكنه لا يظهر ذلك |
Ama bu, yaptığın onca şeyi haklı göstermez, hâlâ da göstermiyor. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعطيكِ الحق , لما قمتِ بفعله و لن يعطيكِ الحق الآن |
Kararı etkileyeceğini göstermez. | Open Subtitles | هذا لا يثبت لي أنك تستطيعين تحويل الحكم |
Sen kardeşinden biraz daha toplusun ama bu göstermez. | Open Subtitles | أنتِ أكثر إمتلاءً عما كانت أختك لكن هذا لن يظهر |
Yani, gökkuşağı bilezikleri illa eşcinsel olduğunu göstermez. | Open Subtitles | الاساور الملونة لا تعني بالضرورة أن تكون شاذ |
Kocam hiç saygı görmeyi istemedi... ve haketmemiş hiç kimseye de saygı göstermez. | Open Subtitles | زوجي لن يسأل عن الاحترام... وهو لن يحترم رجل لا يستحق الاحترام. |