ويكيبيديا

    "göstermiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يظهر
        
    • تشير
        
    • يُظهر
        
    • يظهرون
        
    • لا تظهر
        
    • يريك
        
    • يبدي
        
    • تظهر لا
        
    • لا يبين
        
    Gözetleme videoları odayı park yerini ya da müdürün ofisini göstermiyor. Open Subtitles لا يظهر شريط المراقبة الغرفة أو ساحة التوقف أم مكتب المدير
    İhtiyacı olduğunu hiç göstermiyor. Sarılmama izin vermiyor. Open Subtitles لم يظهر لي أنها تحتاجها، لم تقبل أي ملاطفة
    Hasta hiç bir tutku, enerji, kuvvet beliritisi göstermiyor. Open Subtitles المريض لا يظهر أي طموح، لا حصول على متابعة وذهاب، لا همة
    Uydu görüntüleri dağda tünel olduğuna dair en ufak şey göstermiyor. Open Subtitles هناك صور جوية لا تشير إلى نفق واحد في الجبل كله
    Fakat ejderler, ne ekibimize ne de bufaloya ilgi göstermiyor ve ızdırap dolu bekleyiş devam ediyor. Open Subtitles ولكن لم يُظهر التنين أي إهتمام بالجاموس أو للطّاقم واستمر الإحباط
    - hiç acıma şefkat göstermiyor. Open Subtitles ويقتاتون بنا ولا يترأفون بنا ولا يظهرون شفقة
    Şu sıralar akademik gözetim altındasın ve notların hiç mi hiç gelişim göstermiyor. Open Subtitles كايل، الآن أنت في حالة مراقبة أكاديمية و علاماتك لا تظهر أي تحسن
    Anlamıyorum efendim. Radar hiçbir şey göstermiyor. Open Subtitles لا أفهم ذلك يا سيدي جانب الرادار لا يظهر شيئا
    Kurallar böyle. Tedavi edildi ve tekrar muayene edildi. Hiçbir belirti göstermiyor. Open Subtitles كان يخضع لاعادة التاهيل ولم يظهر اي علامات بعد
    Hastaneden ilerleme raporunu aldım ama hiç bir ilerleme göstermiyor. Open Subtitles أنا جالس هنا وأحمل تقريراً من المستشفى لا يظهر أيّ تقدّم
    Çok aşırı salyası yok ve kuduz belirtileri göstermiyor, ama kuduz belirtileri hemen görülmez. Open Subtitles إنها لا تسيل اللعاب بشدة أو تظهر مؤشرات داء الكلب لكن هذا المرض لا يظهر فوراً
    Hiç pişmanlık göstermiyor, sadece küstahlık ve kibir. Open Subtitles لم يظهر عليها أي ندم، سوى الغطرسة والغرور.
    Bazılarınızın da bildiği gibi, Nathan kurtarma olayı esnasında... dizini sakatladı ama bu gece hiç sakatmış gibi göstermiyor. Open Subtitles وكما يعرف بعض المعجبين نايثن اصاب ركبته اثناء انقاذه البطولي لكن كما ترونه لم يظهر اي نوع من الام الليلة
    Pusula kuzeyi göstermiyor, biz de kuzeyi bulmaya çalışmıyoruz, değil mi? Open Subtitles نعم، البوصلة لا تشير الى الشمال لكننا لم نحاول إيجاد الشمال، أليس كذلك؟
    Diğer kan sonuçları, orak hücreli anemi olduğunu göstermiyor. Open Subtitles لا تشير أي من معدلات الدم الأخرى لفقر الدم
    Ama normalde bir seri katili güden psikopatolojiyi göstermiyor. Open Subtitles أرتكب هذه الجرائم، ولكِنه لا يُظهر أي من العلامات النفسية المرَضية التي بالعادة تحفذ قاتل متسلسل.
    Bir şey gözlerimizden uzak, gölgelerde hareket ediyor. Kendisini göstermiyor. Open Subtitles ،هنالك شيء يَدُبُّ خفية بين الظّلال مستترًا عن أنظارنا ولن يُظهر نفسه
    Aradığımız adamlar acıma göstermiyor, Open Subtitles الرجال الذين نبحث عنهم هم لا يظهرون اي رحمة
    Şimdi, ışıklar artık size insanların yaşadığı yerleri göstermiyor, çünkü insanlar her yerde. TED والآن، لا تظهر لكم الأضواء بعد الآن المكان الذي يحيا فيه البشر، لأن البشر في كل مكان.
    Ve bu neye odaklanmanız gerektiğini göstermiyor mu? Open Subtitles و ألا يريك ذلك بالضبط أين ينبغي أن تولي اهتمامك؟
    Bildiğiniz gibi, doktorlar kocanızın hayatını kurtarmak için her şeyi yaptılar, ama eşiniz beyin etkinliği göstermiyor. Open Subtitles كما تعرفين الأطباء عملوا كلّ شيء يستطيعونه لإنقاذ حياة زوجك لكنّه لم يبدي نشاطا في الدماغ
    Ve benim ultrason cihazımda anormal bir şey göstermiyor. Open Subtitles تظهر لا السمعية الفوق وأشعتي أيضاً شاذ شئ أي
    Ama bu test, bu ilişkiyi ayakta tutabilmek için ne kadar çaba sarf ettiğimizi göstermiyor. Open Subtitles و لكن هذا الإختبار لا يبين كم الصعوبة التى واجهناها لنبقى على علاقتنا تلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد