Gözetleme videoları odayı park yerini ya da müdürün ofisini göstermiyor. | Open Subtitles | لا يظهر شريط المراقبة الغرفة أو ساحة التوقف أم مكتب المدير |
İhtiyacı olduğunu hiç göstermiyor. Sarılmama izin vermiyor. | Open Subtitles | لم يظهر لي أنها تحتاجها، لم تقبل أي ملاطفة |
Hasta hiç bir tutku, enerji, kuvvet beliritisi göstermiyor. | Open Subtitles | المريض لا يظهر أي طموح، لا حصول على متابعة وذهاب، لا همة |
Uydu görüntüleri dağda tünel olduğuna dair en ufak şey göstermiyor. | Open Subtitles | هناك صور جوية لا تشير إلى نفق واحد في الجبل كله |
Fakat ejderler, ne ekibimize ne de bufaloya ilgi göstermiyor ve ızdırap dolu bekleyiş devam ediyor. | Open Subtitles | ولكن لم يُظهر التنين أي إهتمام بالجاموس أو للطّاقم واستمر الإحباط |
- hiç acıma şefkat göstermiyor. | Open Subtitles | ويقتاتون بنا ولا يترأفون بنا ولا يظهرون شفقة |
Şu sıralar akademik gözetim altındasın ve notların hiç mi hiç gelişim göstermiyor. | Open Subtitles | كايل، الآن أنت في حالة مراقبة أكاديمية و علاماتك لا تظهر أي تحسن |
Anlamıyorum efendim. Radar hiçbir şey göstermiyor. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك يا سيدي جانب الرادار لا يظهر شيئا |
Kurallar böyle. Tedavi edildi ve tekrar muayene edildi. Hiçbir belirti göstermiyor. | Open Subtitles | كان يخضع لاعادة التاهيل ولم يظهر اي علامات بعد |
Hastaneden ilerleme raporunu aldım ama hiç bir ilerleme göstermiyor. | Open Subtitles | أنا جالس هنا وأحمل تقريراً من المستشفى لا يظهر أيّ تقدّم |
Çok aşırı salyası yok ve kuduz belirtileri göstermiyor, ama kuduz belirtileri hemen görülmez. | Open Subtitles | إنها لا تسيل اللعاب بشدة أو تظهر مؤشرات داء الكلب لكن هذا المرض لا يظهر فوراً |
Hiç pişmanlık göstermiyor, sadece küstahlık ve kibir. | Open Subtitles | لم يظهر عليها أي ندم، سوى الغطرسة والغرور. |
Bazılarınızın da bildiği gibi, Nathan kurtarma olayı esnasında... dizini sakatladı ama bu gece hiç sakatmış gibi göstermiyor. | Open Subtitles | وكما يعرف بعض المعجبين نايثن اصاب ركبته اثناء انقاذه البطولي لكن كما ترونه لم يظهر اي نوع من الام الليلة |
Pusula kuzeyi göstermiyor, biz de kuzeyi bulmaya çalışmıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | نعم، البوصلة لا تشير الى الشمال لكننا لم نحاول إيجاد الشمال، أليس كذلك؟ |
Diğer kan sonuçları, orak hücreli anemi olduğunu göstermiyor. | Open Subtitles | لا تشير أي من معدلات الدم الأخرى لفقر الدم |
Ama normalde bir seri katili güden psikopatolojiyi göstermiyor. | Open Subtitles | أرتكب هذه الجرائم، ولكِنه لا يُظهر أي من العلامات النفسية المرَضية التي بالعادة تحفذ قاتل متسلسل. |
Bir şey gözlerimizden uzak, gölgelerde hareket ediyor. Kendisini göstermiyor. | Open Subtitles | ،هنالك شيء يَدُبُّ خفية بين الظّلال مستترًا عن أنظارنا ولن يُظهر نفسه |
Aradığımız adamlar acıma göstermiyor, | Open Subtitles | الرجال الذين نبحث عنهم هم لا يظهرون اي رحمة |
Şimdi, ışıklar artık size insanların yaşadığı yerleri göstermiyor, çünkü insanlar her yerde. | TED | والآن، لا تظهر لكم الأضواء بعد الآن المكان الذي يحيا فيه البشر، لأن البشر في كل مكان. |
Ve bu neye odaklanmanız gerektiğini göstermiyor mu? | Open Subtitles | و ألا يريك ذلك بالضبط أين ينبغي أن تولي اهتمامك؟ |
Bildiğiniz gibi, doktorlar kocanızın hayatını kurtarmak için her şeyi yaptılar, ama eşiniz beyin etkinliği göstermiyor. | Open Subtitles | كما تعرفين الأطباء عملوا كلّ شيء يستطيعونه لإنقاذ حياة زوجك لكنّه لم يبدي نشاطا في الدماغ |
Ve benim ultrason cihazımda anormal bir şey göstermiyor. | Open Subtitles | تظهر لا السمعية الفوق وأشعتي أيضاً شاذ شئ أي |
Ama bu test, bu ilişkiyi ayakta tutabilmek için ne kadar çaba sarf ettiğimizi göstermiyor. | Open Subtitles | و لكن هذا الإختبار لا يبين كم الصعوبة التى واجهناها لنبقى على علاقتنا تلك |