ويكيبيديا

    "götüreyim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • آخذك
        
    • سآخذك
        
    • توصيلة
        
    • سآخذ
        
    • سأوصلك
        
    • أوصلك
        
    • آخذه
        
    • سأخذك
        
    • اخذك
        
    • أخذك
        
    • يأخذك
        
    • سآخذه
        
    • آخذها
        
    • اوصلك
        
    • سآخذها
        
    İstersen şeni havaalanına götüreyim, son günlerini Fas'ta geçir. Open Subtitles حسنا، أتعرفي؟ ما رأيك أن آخذك إلي المطار يمكنك أن تسافري إلى المغرب
    Sizden çok etkilendi efendim. İsteyin, sizi hemen sahne arkasına götüreyim. Open Subtitles لقد أخذت بك يا سيدي قل الكلمة و سآخذك وراء الكواليس
    - Seni götüreyim mi? - Olur. - Tamam. Open Subtitles أترغبين فى توصيلة ؟ عندما نستيقظ, لا نعرف ماذا حدث
    Ben de Glen'i mutfağa götüreyim ve nerede sandviç yapacağını göstereyim. Open Subtitles أنا سآخذ فقط غلين إلى المطبخ وتبين له حيث لجعل شطيرة.
    Tamam, ama seni ben götüreyim. Onu taksiyle eve bırakırım. Open Subtitles ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة
    Peter,arkadaşlarının seni burada bıraktığına inanamıyorum.Hadi seni eve götüreyim. Open Subtitles بيتر، لا أكاد أصدق أن أصدقائك تركوك هنا دعني أوصلك لبيتك
    Bunu ona götüreyim. İki saniyede dönerim. Open Subtitles أستطيع أن آخذه اليها وأعود في غضون ثانيتين
    Ben seni bahislere götüreyim, sonra da birlikte gururla padoğa geçeriz. Open Subtitles سأخذك إلى حاسبة الرهانات ثم سنذهب إلى الحلبة معا.
    Seni Lewiston'a kadar götüreyim mi, evlat? Open Subtitles لماذا لا آخذك مباشرة إلى لويستون يا بني؟
    Mona, burada başının çaresine bakabilir misin yoksa başka yere mi götüreyim? Open Subtitles مونا " هل ستكونين بخير هنا " أم آخذك لمكان ما ؟
    Seni evime götüreyim. Devekuşu atını da beslerim orada. Hadi ama. Open Subtitles سآخذك إلى منزلي و سأطعم نعامتك هيا , فأنا مدين لك
    Seni Roma'ya götüreyim o zaman İspanya steplerinin üzerinde harika bir otel biliyorum. Open Subtitles حسنا ، سآخذك إلى روما أعلم فندق رائع هناك بأعلى من الخطوات الاسبانية
    Seni götüreyim mi? Yurda? Open Subtitles أتريدين أن أعطيكِ توصيلة للمهجع؟
    Motosikletimle mi götüreyim? Open Subtitles تريدين توصيلة بدراجتي النارية صح
    Şunları geri dönüşüme götüreyim. Tünel gibi. Open Subtitles سآخذ هذه الأشياء إلى مركز إعاده تدوير البلاستيك
    Tamam, ama seni ben götüreyim. Onu taksiyle eve bırakırım. Open Subtitles ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة
    Seni arabana kadar götüreyim. Open Subtitles أوكي, حسنا, ولكن على لأقل اسمحي لي أن أوصلك للسياره
    Merkeze götüreyim mi? Open Subtitles هذا المهرّج ليس العقاب الليلي. هل يجب أن آخذه في؟
    Hadi, şurada çok güzel bir bar var seni oraya götüreyim. Open Subtitles دعنا نذهب الى البار سأخذك عبر الطريق السريع
    Bak ne diyeceğim, buralarda dolanıp... millete sataşmayacağına söz ver, seni evine götüreyim. Open Subtitles اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل
    Üsten fazla çıkamadığını biliyorum, resmi işler hariç tabii, ben de seni güzel bir yere götüreyim dedim. Open Subtitles حسناً , انا أعلم انكى لم تخرجى خارج القاعده كثيراً فيما عدا العمل الرسمى لذا فكرت ان أخذك الى مكان اخر رائع
    - İyi geceler. Gelin, sizi masanıza götüreyim. Open Subtitles إذا كنت تأتي معي، أنا يأخذك في الجدول الخاص بك.
    Baban hayatı boyunca biradan başka şey içmedi, onu eve götüreyim. Open Subtitles والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل
    O yüzden, onu ya sen eve götür, ya da ben götüreyim. Open Subtitles لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا
    İzin ver seni L.A.'a götüreyim yolda da konuşabiliriz. Open Subtitles دعيني اوصلك الى لوس انجلوس يمكننا ان نتحدث عن الامر في الطريق
    Sakıncası yoksa ses ve görüntü laboratuvarına götüreyim. Open Subtitles سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد