İstersen şeni havaalanına götüreyim, son günlerini Fas'ta geçir. | Open Subtitles | حسنا، أتعرفي؟ ما رأيك أن آخذك إلي المطار يمكنك أن تسافري إلى المغرب |
Sizden çok etkilendi efendim. İsteyin, sizi hemen sahne arkasına götüreyim. | Open Subtitles | لقد أخذت بك يا سيدي قل الكلمة و سآخذك وراء الكواليس |
- Seni götüreyim mi? - Olur. - Tamam. | Open Subtitles | أترغبين فى توصيلة ؟ عندما نستيقظ, لا نعرف ماذا حدث |
Ben de Glen'i mutfağa götüreyim ve nerede sandviç yapacağını göstereyim. | Open Subtitles | أنا سآخذ فقط غلين إلى المطبخ وتبين له حيث لجعل شطيرة. |
Tamam, ama seni ben götüreyim. Onu taksiyle eve bırakırım. | Open Subtitles | ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة |
Peter,arkadaşlarının seni burada bıraktığına inanamıyorum.Hadi seni eve götüreyim. | Open Subtitles | بيتر، لا أكاد أصدق أن أصدقائك تركوك هنا دعني أوصلك لبيتك |
Bunu ona götüreyim. İki saniyede dönerim. | Open Subtitles | أستطيع أن آخذه اليها وأعود في غضون ثانيتين |
Ben seni bahislere götüreyim, sonra da birlikte gururla padoğa geçeriz. | Open Subtitles | سأخذك إلى حاسبة الرهانات ثم سنذهب إلى الحلبة معا. |
Seni Lewiston'a kadar götüreyim mi, evlat? | Open Subtitles | لماذا لا آخذك مباشرة إلى لويستون يا بني؟ |
Mona, burada başının çaresine bakabilir misin yoksa başka yere mi götüreyim? | Open Subtitles | مونا " هل ستكونين بخير هنا " أم آخذك لمكان ما ؟ |
Seni evime götüreyim. Devekuşu atını da beslerim orada. Hadi ama. | Open Subtitles | سآخذك إلى منزلي و سأطعم نعامتك هيا , فأنا مدين لك |
Seni Roma'ya götüreyim o zaman İspanya steplerinin üzerinde harika bir otel biliyorum. | Open Subtitles | حسنا ، سآخذك إلى روما أعلم فندق رائع هناك بأعلى من الخطوات الاسبانية |
Seni götüreyim mi? Yurda? | Open Subtitles | أتريدين أن أعطيكِ توصيلة للمهجع؟ |
Motosikletimle mi götüreyim? | Open Subtitles | تريدين توصيلة بدراجتي النارية صح |
Şunları geri dönüşüme götüreyim. Tünel gibi. | Open Subtitles | سآخذ هذه الأشياء إلى مركز إعاده تدوير البلاستيك |
Tamam, ama seni ben götüreyim. Onu taksiyle eve bırakırım. | Open Subtitles | ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة |
Seni arabana kadar götüreyim. | Open Subtitles | أوكي, حسنا, ولكن على لأقل اسمحي لي أن أوصلك للسياره |
Merkeze götüreyim mi? | Open Subtitles | هذا المهرّج ليس العقاب الليلي. هل يجب أن آخذه في؟ |
Hadi, şurada çok güzel bir bar var seni oraya götüreyim. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى البار سأخذك عبر الطريق السريع |
Bak ne diyeceğim, buralarda dolanıp... millete sataşmayacağına söz ver, seni evine götüreyim. | Open Subtitles | اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل |
Üsten fazla çıkamadığını biliyorum, resmi işler hariç tabii, ben de seni güzel bir yere götüreyim dedim. | Open Subtitles | حسناً , انا أعلم انكى لم تخرجى خارج القاعده كثيراً فيما عدا العمل الرسمى لذا فكرت ان أخذك الى مكان اخر رائع |
- İyi geceler. Gelin, sizi masanıza götüreyim. | Open Subtitles | إذا كنت تأتي معي، أنا يأخذك في الجدول الخاص بك. |
Baban hayatı boyunca biradan başka şey içmedi, onu eve götüreyim. | Open Subtitles | والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل |
O yüzden, onu ya sen eve götür, ya da ben götüreyim. | Open Subtitles | لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا |
İzin ver seni L.A.'a götüreyim yolda da konuşabiliriz. | Open Subtitles | دعيني اوصلك الى لوس انجلوس يمكننا ان نتحدث عن الامر في الطريق |
Sakıncası yoksa ses ve görüntü laboratuvarına götüreyim. | Open Subtitles | سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي |