ويكيبيديا

    "götürmem lazım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن آخذ
        
    • علينا إخراجك
        
    • يجب أن أوصل
        
    • يجب أن آخذك
        
    • علي أن آخذها
        
    Büyük gurur duydum ama çocukları ulusal yarışmaya götürmem lazım. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    Ben'i alıp öğleden sonra oyun buluşmasına götürmem lazım Open Subtitles يجب أن آخذ "بن" "لموعد اللعب" بعد ظهر اليوم.
    Bu şişeyi Dede'ye götürmem lazım. Gitmesine müsaade etme! Open Subtitles يجب أن آخذ هذه القنينيتان إلى جدي لا تتركيه يذهب!
    Seni buradan götürmem lazım. Open Subtitles هيّا، علينا إخراجك من هنا
    Bunları pazara götürmem lazım. Open Subtitles يجب أن أوصل هذه الأعشاب للسوق
    Üzgünüm Bo ... Seni eve götürmem lazım. Open Subtitles معذرة بو ، يجب أن آخذك للمنزل
    Kızımı eve götürmem lazım. Open Subtitles علي أن آخذها للمنزل
    Rex'i anjiyogram çektirmeye götürmem lazım. Open Subtitles (تباً، يجب أن آخذ (ريكس لإجراء تحليل للدم
    Bunu anneme götürmem lazım. Open Subtitles يجب أن آخذ هذه لأمي
    Bebeği doktora götürmem lazım. Open Subtitles يجب أن آخذ الرضيع للطبيب
    Yemin olsun ki, Loretta'yı görüşmeye götürmem lazım ve tost makinesi çok yavaş kızartıyor. Open Subtitles يجب أن آخذ (لوريتا) لمقابلة العمل وتلكالمحمصةتأخذسنة !
    Bunları Schlemmer'e götürmem lazım. Open Subtitles يجب أن آخذ هذا إلى (شليمير).
    Seni buradan götürmem lazım. Open Subtitles علينا إخراجك من هنا
    - Neden? Çünkü o ilaçları Clem'e götürmem lazım. Open Subtitles لأنني يجب أن أوصل هذا الدواء إلى (كليم)
    - Seni Jack'e götürmem lazım. Open Subtitles هيا، يجب أن آخذك ل"جاك".
    - Seni Jack'e götürmem lazım. Open Subtitles هيا، يجب أن آخذك ل"جاك".
    Yani onu ve üç çocuğumu Paris'e götürmem lazım. Ama zor olan şu ki: Hiç param yok. Open Subtitles لذا، علي أن آخذها هي وأبناؤنا الثلاثة إلى (باريس) ولكن إليك التحدي، لا أملك أي مال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد