ويكيبيديا

    "gözümün önünde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمامي
        
    • أمام عيني
        
    • أمام عينيّ
        
    • أمام عينى
        
    • أمام ناظري
        
    • امامي
        
    • امام عيني
        
    • أمام عيناي
        
    • أمام وجهي
        
    • امام عينى
        
    • امامى
        
    • أمامى
        
    • ناظريّ
        
    Ona ulaşmak Francis'i bulmak kadar zor olsada, gözümün önünde duruyor. Open Subtitles , هي صعبة الأيجاد كفرانسيس بالرغم من أنها تجلس تماما أمامي
    Neler olduğunu hiç bilmiyorum. Adamın tekini gözümün önünde vurdular. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجري لقد أطلقوا النار على رجل أمامي
    Dün bunda gözümün önünde protein karışımı yaptı. Open Subtitles صنعت مخفوق بروتين في هذا البارحة أمامي مباشرة
    Onunla seks yapmayı reddettiğimde,... ..bekçi kız kardeşim Esther'i... ..gözümün önünde vurmak için emretti. Open Subtitles عندما رفضت ممارسة الجنس معه طلب مني ان اشاهده وهو يطلق على أختي إستر أمام عيني
    10 yaşımdayken kardeşim gözümün önünde vuruldu. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،حينما كنتُ في العاشرة من عُمري أخي أُردِيَ ومات أمام عينيّ.
    Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım düşmanımın elinde büyüdü. Open Subtitles وفى المقابل خسرت كل شىء. زوجتى قُتلت أمام عينى وطفلى سرق ليربى بواسطة عدوى
    Hiç kimse söylemedi Buffy. gözümün önünde oldu her şey. Open Subtitles لا أحد أخبرني بشئ يا بافي فهو الأمر واقع أمام ناظري
    Ask gözümü kör etmisti... gözümün önünde olup biteni göremiyordum. Open Subtitles بالنظر للخلف لقد كنت اعمى بالحب لم اكن ارى المشكلة الكبيرة التي امامي
    gözümün önünde oldu. gözümün önünde. İlk ben geldim. Open Subtitles حدث أمامي،كان أمامي بالضبط كنت أول من يصل
    Bir kaba işettiriyorum, gözümün önünde. Open Subtitles أجعلهن يتبولون في كوب و يتبولون فيه أمامي
    Sanki, tüm bunların cevabı tam gözümün önünde duruyormuş da ben onu göremiyor, onu bulamıyormuşum gibi geliyor. Open Subtitles أعلم بوجود حل لكل هذا وأعرف أنه موجود أمامي لكن لا يمكنني رؤيته أو وضع يدي عليه
    Sonra seni gözümün önünde öldürecekler, ve eğer biraz insafları varsa en son beni öldürecekler. Open Subtitles ثمّ هم سوف يقتلونك أنت أمامي. ثمّ إذا هم يملكون رحمة، سوف يقتلنى أيضاً
    Bak neredeyse gözümün önünde tamamen kayboldu. Open Subtitles انظر، لقد اختفى، حرفياً عملياً أمامي مباشرة
    Senin benim gözümün önünde becerdiğin Ukrayna'lı piliç... Open Subtitles نعم، أنت تعرفها الفتاة التي ضاجعتها في ذلك اليوم أمامي العاهرة الأوكرانية
    Tüm şehir aniden gözümün önünde belirdi. Open Subtitles أستطيع فجأة أن أرى كامل المدينة مباشرة أمامي
    Annemin gözümün önünde ölmesinden beridir bu böyleydi. Open Subtitles لقد كان على هذا النحو منذ وفاة امي أمامي.
    Senin öldüğünü sandığım o gece, yani... gözümün önünde öldün sandım. Open Subtitles في تلك الليلة التي ظننت أنك متِ أعني ظننت أنك متِ أمام عيني
    Ortağının kulak kılları gözümün önünde büyüyor. Open Subtitles وشريكك ينمو لديه شعر أذن أمام عينيّ.
    Karım gözümün önünde öldürüldü ve kızım düşmanımın elinde büyüdü. Open Subtitles زوجتى قُتلت أمام عينى وطفلى سرق ليربى بواسطة عدوى
    En iyi arkadaşımın, gözümün önünde yarısının ısırılması ve ardından canlı olarak yenmesi sana sahte gibi mi geldi? Open Subtitles وهل بدت لك مزيفة؟ عندما قطع صديقي المفضل لقطعتين أمام ناظري وأكل حياً وهو يصرخ؟
    Bunu başaracağını biliyorum, şimdi gözümün önünde ye bunu . Open Subtitles أريد ان اعرف انك تستطيع معالجة ذلك هنا امامي الآن, كل هذا
    Orada oturmuş gözümün önünde susuzluktan ölürken hiçbir şey yapamadım. Open Subtitles جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء
    akrabalarımın gözümün önünde öldürüldüğünü, TED لا أدري ما الداعي لرؤية اقاربي يطلق عليهم النار أمام عيناي.
    Lütfen ellerini gözümün önünde sallamadığını söyle. Open Subtitles ارجوكِ قولي لي بأنك لا تلوحين بيدك أمام وجهي
    Caddenin aşağısına doğru bağırarak koşuyordu ve o şeyler o şeyler adamı gözümün önünde yere yıktılar ve yemeye başladılar. Open Subtitles واستمر فى الفرار صارخا فى الشارع وتلك الاشياء اوقعته امام عينى
    Bak, senden diğer kadınları çekici bulmamanı beklemiyorum ama sence ilişkimiz şu anda gözümün önünde başkalarına rahatça kur yapmanı sağlayacak bir noktada mı? Open Subtitles انا لا اتوقع الا تجد امرأة اخرى جذابة لكن فى هذة المرحلة من حياتنا حيث تشعر بالراحة لفعل هذا امامى
    Hep gözümün önünde olduğu halde. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يمكن حلها وعلى الرغم من أنها أمامى
    Bir çıkarım yok. Böylece gözümün önünde olabilirsin. Open Subtitles لا توجد خدعة، فستبقي تحت ناظريّ بهذه الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد