Gözlerimi kapatıyorum ve görevlerine giderken hızla koşan vahşi Kazak'ları hayal ediyorum. | Open Subtitles | أغمض عيني... وأحلم كل تلك القوزاق وحشية... سباق على السهوب في مهمتهم وحشية. |
Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | أغمض عيني. |
Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | أغمض عيني. |
Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | .أغلق عيناي ,و في كل مرة أنظر بها |
Bu deneysel bir şey, ayrıca tek seçeneğimiz. Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني |
Gözlerimi kapatıyorum. | Open Subtitles | سوف أغلق عيناي . |
Gözlerimi kapatıyorum.. | Open Subtitles | سوف أغلق عيناي |
Sonra Gözlerimi kapatıyorum ve deneyimim gri bir alana dönüşüyor, ama gerçekten hâlâ bir metre ötede kırmızı bir domates var mı? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Gözlerimi kapatıyorum ve tek gördüğüm şey senin de buna dahil olduğun Rachel. | Open Subtitles | أعني أنا أغلق عيني ريتشل وكل ما أراه هو أنتِ بذلك الدور |
Gözlerimi kapatıyorum ve bana bir şeyler anlatmaya çalıştıklarını varsayıyorum. | Open Subtitles | و أغلق عيني و أتظاهر بأنهم يخبروني بشيء |