O batılı gözlerle baktığın zaman gördüğün ilk şey kahverengi deri. | Open Subtitles | عندما تنظرين بتلك العيون الغربية البشرة البنية هي أول شيئ ترينه |
Ayrıca o yaralı gözlerle bakma bana ve yanlış anlaşılmışsın numarası da yapma. | Open Subtitles | ولا تنظرى الى بهذه العيون المؤذيه وتتظاهرى بأنك لم تفهمى |
Çünkü bazen, Proust'un da söylediği gibi, gizem yeni yerleri seyahat etmek değildir, ama yeni gözlerle bakmaktır. | TED | لأن في بعض الأحيان ، كما يقول بروست، الغموض ليس حول السفر إلى أماكن جديدة، لكنه يدور حول النظر بعيون جديدة. |
Büyük üzgün gözlerle ve şu robot köpekle, daha başka ne yapacaktın ki? | Open Subtitles | بهاتين العينين الحزينتين وذلك الكلب الآلي ؟ وماذا أيضاً بجعبتكِ ؟ |
Birine kötü gözlerle bakarak, hiç unutamayacağı bir imaj çiz. | Open Subtitles | عرض الشخص مع أسوأ عيون صورة لا يمكن أن ننسى. |
Bu engebeli bir yol. Sıra dışı olan şeyler sıradan gözlerle görülemez. | Open Subtitles | حسناً ، إنه منظور متمايل برؤية المميز بأعين الشخص العادي |
O soğuk, ölü gözlerle dik dik bakarken, işlem filan yapamazsın. | Open Subtitles | لايمكنكَ أن تقوم بالحسابات الرياضيه مع تلك الأعين البارده و المميته تحدق فيك |
Bu gece dinç gözlerle izleyince oyunun hazır olmadığını gördüm. | Open Subtitles | أشاهد المسرحية الليلة خلال العيون الجديدة حسناً لا أعتقد أنها جاهزة |
Her zaman sana büyülenmiş gözlerle bakıyor. | Open Subtitles | الطريقة التي تبدو دائماً جميلة هي العيون الحالمة. |
Çılgın gözlerle bakma, Luther Karıştırdım galiba | Open Subtitles | ليست هذه العيون المجنونة, لوثر. أنا فقط كنت أعبث. |
Şu sağlık heriflerini ara, DOH. Ve ara bakalım, etrafta kanlı gözlerle dolaşan hiç birileri var mı ? | Open Subtitles | اصنعى لى معروفا اريد ان تتحرى وزاره الصحه عن شيئ ما يجعل العيون تنزف |
Marcel Proust'un ünlü sözünde dediği gibi: "Gerçek keşif yolculuğu yeni yerler görmek değil, yeni gözlerle bakmaktır." | TED | الرحلة الحقيقية للاكتشاف،حسب مقولة مارسيل بروست الشهيرة، هي ليست في رؤية مشاهد جديدة، لكنها النظر بعيون جديدة. |
Evsiz kadınları eskiden hiç görmezdim ama şimdi meraklı gözlerle onları takdir ediyor ve acaba hikâyeleri benimki gibi mi başladı diye düşünüyorum. | TED | لم أكن ألاحظ النساء اللواتي لا مأوى لهن لكني الآن بت أميزهن بعيون شاخصة أتساءل فيما لو كانت قصصهن قد بدأت كقصتي. |
Bana öyle öfke dolu gözlerle bakma. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين. |
Yüksek IQ seviyesi kahverengi gözlerle bağlantılıymış aslında. | Open Subtitles | لكن مع ذلك يقال أن معدل الذكاء عالٍ عند بنيي العينين. |
Julia'nın tüm o resimlerine ıslak gözlerle bakıyordun, Christian. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ جميعاً ضبابي ذات عيون على تلك صورِ جوليا، كريستين. |
O günden beri o ziyan olmuş çocukları büyük gözlerle resmettim. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت و أنا أرسم الأطفال التائهين بأعين كبيرة |
Çünkü beni de o uyutucu şaşı gözlerle uyutamadılar. | Open Subtitles | لأنّه لم يستطع ضربي بتلك الأعين الجاحظة الضاربة هنا أيضا. |
Zeka her insanı, topluma tamamen yabancı gözlerle baktığı bir yalnızlığa fırlatır. | Open Subtitles | دهاء كل شخص يعود على ذاته عبر انعزاله عما يحترس منه بعين الغرابة في المجتمع |
Seninki gibi gözlerle, bana Vera bile desen itiraz etmezdim. | Open Subtitles | بعينين مثل عينيكي ، فلن أتذمر لو دعوتني فيرا |
boş gözlerle önüne bakıp birkaç dakika öyle... kararsızca ayakta kaldıktan sonra. | Open Subtitles | ..بعد وقوفك مترددة لبضعة لحظات .محدقة بنظرة خاوية |
Mermimin hedefi hain gözlerinin arası... .. o gözlerle annemi kandırdın. | Open Subtitles | سأصوب رصاصة إلى عينيك الخادعة تلك العينان الخادعة التي أوقعتْ بأمي |
Sizin gibi beklenti ve, sevgi dolu bakan gözlerle, bu mümkün değil. | Open Subtitles | لَيسَ مع عينين مثل عيناك تراقبُ بإنتظار بمودّة |
Birden, kanepeden kalktı, kumandayı aldı ve TV yi kapattı, bana döndü ve yaşlı gözlerle şöyle dedi, | Open Subtitles | و فجأة نهض عن الأريكة و سحب جهاز التحكم و أغلق التلفاز :و التفت إلي و عيونه اغرورقت بالدموع و يقول |
Ve her seferinde, size düşmanca gözlerle bakıyor olacak, siz de bu durumdan nefret edeceksiniz çünkü onu seveceksiniz. | Open Subtitles | و ستجعلانها تذهب لأماكن لا تريد الذهاب إليها و طوال الوقت و ستنظر إليكما بعينان مليئة بالكره |
Öyle çıplak gözlerle o kitaba bakarak da onun kimliğini tespit edemeyeceksin. | Open Subtitles | لن تفلحي بالتعرف عليه بعينك المجردة في هذا السجل |
Diğerleri belki ama beni o çılgın gözlerle korkutamazsın. | Open Subtitles | من الممكن أن تخيف أي شخص هنا بعينيك المجنونتين لكنك لا تخيفني |