ويكيبيديا

    "güçlerimiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قدراتنا
        
    • قوانا
        
    • قواتنا
        
    • قدرات
        
    • بالقوى التي
        
    Belki de teknik olarak henüz var olmadığımızdan güçlerimiz de henüz yok. Open Subtitles ربما هذا لأننا تقنياً، لم نكُن موجودات أساساً، و كذلك قدراتنا أيضاً
    Hala, bunu güçlerimiz olmadan ona nasıl içireceğimizi anlamış değilim. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف يمكننا جعله يشرب هذا بدون قدراتنا
    Sadece bizi buraya kadar takip etmediğini umalım çünkü güçlerimiz ona karşı işe yaramaz. Open Subtitles نتمنى ألا تكون قد اتبعتنا إلى هنا لأن قدراتنا لا تنفع معها
    Yani, sen büyüyen bir cadısın ve güçlerimiz duygularımıza bağlı ve sen son zamanda duygularını çok bastırıyorsun. Open Subtitles أعني ، أنت تكبرين كساحرة و قوانا مرتبطة بعواطفنا . و أنت كنت تختبرين هذه المشاعر مؤخراً
    Bak, nasıl gözüktüğünü biliyorum, ama yaşlılar bizim güçlerimiz aldı. Open Subtitles إسمع ، اعلمُ كيفَ يبدو الأمر لكن الكبار جردونا من قوانا
    Amerikalılar geri çekiliyor. güçlerimiz bütün cephelerde ilerliyor. Open Subtitles الأمريكيان في حالة تراجع سريع قواتنا تتقدم في جميع الجبهات
    Bekle, o zamanlar güçlerimiz mi vardı? Open Subtitles انتظروا، هل كان لدينا قدرات في ذاك الوقت؟
    güçlerimiz yok, bu da demektir ki Nicholas'ı durduramayız. Open Subtitles وهي أننا لا نملك قدراتنا مما يعني أننا لن نستطيع إيقاف، نيكولاس
    Evet, peki, güçlerimiz olmadan da masumları koruyamayız. Open Subtitles أجل، لا يمكننا حماية الأبرياء من دون قدراتنا
    Belki güçlerimiz yok ama bazı şeyleri biliyoruz. Open Subtitles قد لا نملك قدراتنا لكن لدينا قواعد و أساسيات
    Tamam, güçlerimiz hakkında onun bilmediği ne biliyoruz? Open Subtitles حسناً، مالذي نعرفه عن قدراتنا وهو لا يعرفه؟
    Bu çok riskli. güçlerimiz her zaman güvenilir değil. Open Subtitles هذا خطرٌ جداً، لا يمكننا الأعتماد على قدراتنا دائماً.
    Onun da güçleri olacak. Bizim güçlerimiz. Open Subtitles و ستكون لديها قدراتها أيضاً قدراتنا
    güçlerimiz arasında biz çeken birşey var. Open Subtitles هناك أمرٌ ما بشأن قوانا جعلنا نجتمع في مكانٍ واحد.
    Uzun, gizemli, yakışıklı adam. güçlerimiz işe yaramıyor dedim. Open Subtitles أيها الطويل والوسيم أخبرتك أن قوانا لا تعمل
    Katil kaleden uzaklaşıyoruz çünkü artık güçlerimiz yok. Open Subtitles سنبتعد عن قلعة القتل تلك لأننا لا نمتلك قوانا بعد الآن
    Bu hamle ile pratik koşullarda güçlerimiz arasındaki farkı ciddi manada azaltma şansımız vardı. Open Subtitles وهذا يعني من الناحية العملية أنه كان لدينا فرصة لتضييق الفوارق ما بين قواتنا
    Beyler, işte bu, saat 17:00'de birleştirdiğimiz güçlerimiz Platero'dan ayrılacak. Open Subtitles أيها الرجال, هذه هي. في الساعة 17: 00 قواتنا المشتركة ستترك بلاتيرو
    "Krallık içinde ya da dışında var olan güçlerimiz hazırsa..." Open Subtitles إن كانت قواتنا على إستعداد " داخل وخارج المملكة "
    O yaşta güçlerimiz olduğunu hatırlamıyorum, sen? Open Subtitles إنني لا أتذكّر أننا كنّا نملك قدرات في ذلك الوقت، هل تذكرين ذلك؟
    Zaten güçlerimiz var. Open Subtitles إن الأمر ليس وكأننا لا نملك قدرات
    Neden sarı güneşin altında güçlerimiz yok? Open Subtitles لمَ لا نتمتع بالقوى التي يجب أن تكون لدينا تحت الشمس الصفراء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد