ويكيبيديا

    "gücümüzün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قوتنا
        
    • قدرتنا
        
    • لمخيلتنا
        
    Benim söylemeye çalıştığım yerel iş gücümüzün kalitesini arttırıyoruz ve böylece ekonomik kalkınmayı arttırmış oluyoruz. TED إذا الحجة التي أتيت بها ، هي أننا نزيد جودة قوتنا العاملة المحلية ومما يزيد من التنمية الاقتصادية.
    Gelin birlikten doğan metin gücümüzün birazını bize uygun yeni oluş biçimleri bulmaya ve hayata geçirmeye harcayalım. TED دعونا نستخدم بعضاً من قوتنا الجماعية لإيجاد الحياة وإحضارها إلينا طرقاً جديدةً يمكننا تطبيقها.
    Yanlış. gücümüzün kaynağı bu çeşitlilik. TED خطأ. هذا هو التنوّع الذي تكمن فيه قوتنا.
    Onunla beraber politik temaslarımızı ve gücümüzün yarısını da kaybetmiş oluruz. Open Subtitles اذا فقدناة فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا
    Sınanana dek gücümüzün farkında olmayız. Open Subtitles نحن في أغلب الأحيان لا نعرف قدرتنا حتى ندخل فى أختبار صعب
    Mesele sadece hayal gücümüzün bizi nereye götüreceği. TED كل المسألة هو إلى أي مدى يمكن لمخيلتنا تأخذنا إليه.
    Onunla beraber politik temaslarımızı ve gücümüzün yarısını da kaybetmiş oluruz. Open Subtitles اذا فقدناه فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا
    Güneş tanrımıza ve... meyve bahçelerimizin tanrıçasına... gücümüzün yettiği ölçüde en geçerli olan kurbanı sunmaktır. Open Subtitles أن نعرض على إلهنا الشمس ولآلهة حقولنا التضحية الأكثر قبولاً التي تكمن في قوتنا
    Askeri gücümüzün Amerikalılardan çok üstün olduğu su götürmez bir gerçek. Open Subtitles ليس هناك شك بأن قوتنا العسكرية أقوى بكثير من أمريكا
    Almanlara karşı gücümüzün her zerresini kullanmak amansız görevimizdir. Open Subtitles وستكون مهمتنا الأكثر خطورة لتنشيط كل عضلة من قوتنا ضد الألمان
    Sana gücümüzün ya da düşüşümüzün, bu gençliğe bağlı olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles هل انت تتذكر تلك قوتنا وطيشنا والاكاذيب خلال فترة الشباب
    Kusurlarımız aslında gücümüzün kaynağıdır. Open Subtitles ونقاط ضعفنا في الحقيقة هي المصدر في قوتنا.
    Yani oluşturmalıyız ama öncesinde Rowan'ı bulmak ve o deliğe dönmesini sağlamak için gücümüzün yettiği her şeyi yapmalıyız. Open Subtitles ما اعنيه, ينبغي علينا ذلك ولكن أولاً, ينبغي بأن نفعل كل ما في قوتنا لكي نجد روين وارجاعه إلى صندوق الإسمنت
    gücümüzün % 90'ini kaybetmeden içeri girebilsek bile siginacak yerleri... Open Subtitles حتى لو تمكنا من الدخول سنفقد 90 من قوتنا لديهم مكان تقهقر هذا
    gücümüzün % 90'ını kaybetmeden içeri girebilsek bile sığınacak yerleri... Open Subtitles حتى لو تمكنا من الدخول سنفقد 90٪ من قوتنا لديهم مكان تقهقر هذا
    Kaç tane politikacıyı şunu söylerken duydunuz: ''Biz örnek oluşumuzun gücüne inanıyoruz, gücümüzün örnek oluşuna değil.'' TED كم من السياسيين سمعتموهم يقولون، "نؤمن بقوة نموذجنا وليس في نموذج قوتنا."
    Ve bu gece, gücümüzün ve farklılığımızın... kaynağını inceleyerek... dişiliğimizi keşfetmeye... başlayacağız. Open Subtitles والليلة,سنبدأ باكتشاف انوثتنا... بدراسة مصدر قوتنا...
    İlk olarak, gücümüzün ve Kızıl Cihat'ın insani davranma... isteğinin bir kanıtı olarak... bu ıssız adada bir silah patlatacağız. Open Subtitles فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا ...على جزيره غير مأهوله ...كبرهان على قوتنا
    İlk olarak, gücümüzün ve Kızıl Cihat'ın insani davranma... isteğinin bir kanıtı olarak... bu ıssız adada bir silah patlatacağız. Open Subtitles فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا ...على جزيره غير مأهوله ...كبرهان على قوتنا
    gücümüzün ötesindeki varlıklarla savaşıyoruz. Open Subtitles إننا نتعامل مع قوى تفوق قدرتنا على السيطرة.
    Hâyâl gücümüzün kapasitesine, inanılmaz yaratıcı kapasitemize. Open Subtitles من سعة مخيلتنا من قدرتنا الكبيرة على الابداع
    Hayal gücümüzün bir parçasıdır korku şu anda var olmayan ve belki de var olmayacak şeylerden korkmamıza yol açar. Open Subtitles إنه نتاج لمخيلتنا التي تدفعنا للخوف من أشياء ليست مستقبلية، وغير متواجدة من الأساس ... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد