Dave, beni ilaç almış deliler gibi güldürdün. | Open Subtitles | ديف, أنت تجعلني أضحك مثل مجنونة على لوحة المجانين |
Evet, sözleşmeler. Beni güldürdün dostum. | Open Subtitles | أجل، اتفاق عدم الإفشاء جعلتني أضحك بشدة يا رجل |
güldürdün beni bak üzgün palyaço. | Open Subtitles | أنت تجعلنى أضحك , أيها المهرج الحزين |
Şimdi de sen beni güldürdün. | Open Subtitles | -لقد أضحكتني -أحقاً؟ |
Beni... güldürdün, Les. | Open Subtitles | (أوه ، لقد أضحكتني يا (ليس |
Beni güldürdün, ama sadece senin acınacak durumda olduğunu düşümdüğünden. | Open Subtitles | أنت تضحكني لاننى اعتقد انك مثير للشفقة |
Gerçekten çok teşekkür ederim. Beni çok güldürdün. | Open Subtitles | .أنني أقدر هذا حقاً .لقد جعلتني أضحك |
Sen beni güldürdün, Allah da seni güldürsün e mi? | Open Subtitles | أنت تجعلنى أضحك |
Beni güldürdün, beni ağlattın. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك وتجعلني أبكي |
Rumble'ı gerçekten güldürdün. | Open Subtitles | لقد جعلتني أضحك كثيراً |
Hadi ama. Beni güldürdün. | Open Subtitles | بحقك, لقد جعلتنيّ أضحك. |
Beni güldürdün. | Open Subtitles | لقد جعلتني أضحك |
Richard, beni güldürdün. | Open Subtitles | ريتشارد) أنت الذي جعلتني أضحك) |
Beni güldürdün. Dans ettirdin. | Open Subtitles | "جعلتني أضحك وأرقص" |
Beni güldürdün. | Open Subtitles | جعلتيني أضحك |
Beni çok güldürdün. | Open Subtitles | الطريقة التي تضحكني بها. |