Ama bir gün gelir ki, o halkınız acılarımıza ortak olup bizi anlamaya başlar. | Open Subtitles | حتى يأتي اليوم الذي سنفوز فيه بقلوب وعقول شعبكم. |
Ama bir gün gelir ki, o halkınız acılarımıza ortak olup bizi anlamaya başlar. | Open Subtitles | حتى يأتي اليوم الذي سنفوز .فيه بقلوب وعقول شعبكم |
Ama gün gelir de, seni bağladığımı söylemek zorunda kalırsan, yalan söylememiş olursun. | Open Subtitles | لكن عندما يأتي اليوم الذي يتوجب عليك القول فيه آنني ربطتكِ لن تكونِ قد كذبتِ |
Hem kim bilir belki gün gelir, siz de bu ailenin birer üyesi olmaktan zevk duyarsınız. | Open Subtitles | ومَن يعرف؟ ربما يومٌ ما ستستمع كونك عضو من أعضاء العائلة. |
Hem kim bilir belki gün gelir, siz de bu ailenin birer üyesi olmaktan zevk duyarsınız. | Open Subtitles | ومَن يعرف؟ ربما يومٌ ما ستستمع كونك عضو .من أعضاء العائلة |
gün gelir pişman olursun ve benden ödediğimden daha fazlasına geri alırsın diye düşündüm. | Open Subtitles | اعتقدت فقط أنه ربما في يوم ما ستندم على هذا ومن ثم، يمكنك شراء مابعته مني، بأكثر مما دفعت |
Bence gün gelir, bugün sadece kızgın olduğun için kendini kötü hissedebilirsin, anlıyor musun? | Open Subtitles | أعتقد أيضاً أنه ربما في يوم ما قد تشعر بشعور أسوأ إن كان كل ما تشعر به اليوم هو الغضب أتعرف ما أعني؟ |
gün gelir de... küçük akrebim yenilip mağlup düşerse... | Open Subtitles | إذا من أي وقت مضى يأتي اليوم عندما يتم سحق بلدي ليتل العقرب وتعرض للضرب، |
Ve sonunda, sizin aslında istisna olmadığınızı itiraf ettiğiniz gün gelir. | Open Subtitles | "وعندها أخيرا" "يأتي اليوم الذي يعترف فيه الاثنان" "بأنهم ليسوا في الحقيقة إستثناء" |
gün gelir, ne zaman bilinmez, belki yeniden seversin beni. | Open Subtitles | و ربما في يوم ما ستبادليني الشعور بالحب |