Ayrıca bir gün ve gece sonrası olduğundan yarın anlamına da gelir. | TED | كما يعني أيضًا "غدًا" و"بعد يوم" و"ليلة". |
Orada, bütün gün ve gece boyunca... hiçbir şeye mi baktın? | Open Subtitles | أنت هناك لمدة يوم و نصف تشاهد لا شيء؟ |
Göğsünden soylu kan aktı... Bu kan 7 gün ve gece aktı... | Open Subtitles | من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار |
Eminim her gün ve gece ağlamıştır. | Open Subtitles | أراهن أنه كان يبكي ليل نهار |
At arabasında oniki gün ve gece... tütün yapraklarıyla sigara yapardık | Open Subtitles | إثنا عشر يوم وليلة . . (على (التعميد صنع السيجارة بأوراق التبغ |
Fakat her gün ve gece tek düşündüğü sizi öldürmek! | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذى يفكر فيه ليلا ونهارا هو قتلك |
Bu herifler itiraf edene kadar beni bütün gün ve gece sorgu odasında tuttular. | Open Subtitles | للأحداث ، وأبقوني في تلكَ الغرفة طوال اليوم وطوال الليل حتى سجلتُ ذلكَ الإعتراف |
Gerçekten anlamanızı istediğim önemli bir nokta da: Bu bir hızlandırılmış çekim değil, bu, benim gün ve gece boyu fotoğraf çekmemle oluşuyor. | TED | و العنصر المهم الذي أريدكم يا أصدقاء أن تفهموه هو: ليست هذه لقطات متتابعة، هذا أنا أصور طوال النهار والليل. |
Orada, bütün gün ve gece boyunca... hiçbir şeye mi baktın? | Open Subtitles | أنت هناك لمدة يوم و نصف تشاهد لا شيء؟ |
Orada, bütün gün ve gece boyunca... hiçbir şeye mi baktın? | Open Subtitles | أنت هناك لمدة يوم و نصف تشاهد لا شيء؟ |
Bir gün ve gece geçti. | Open Subtitles | لقد مر يوم و ليلة |
Hayattan tek dilegim var, her gün ve gece.. | Open Subtitles | هناك رغبة تحرقني تعيش بي ليل نهار . . |
Bütün bir gün ve gece boyunca hatta bir hafta durmadan çalışabilirim | Open Subtitles | انا استطيع العمل ليلا ونهارا سبعة ايام في الاسبوع |
Şayet sen de tüm gün ve gece beynini delen bir ağrı çeksen... | Open Subtitles | إذا كان عندك ألم برأسك مثل المثقاب طوال اليوم وطوال الليل |
Eğer tüm gün ve gece koşarsam yarın onları bulurum. " | Open Subtitles | إن ركضت طوال النهار والليل "يمكنني العثور عليهم غداً |