Tüm gezegen güneşin etrafında saatte 67.000 mil hızında hareket ediyor. | Open Subtitles | الكوكب بأسره يندفع حول الشمس بمعدل 67 ألف ميل فى الساعة |
Bulutsu yakınındaki parçalar çekim alanına girer ve güneşin etrafında dönmeye başlar. | Open Subtitles | القريبة يتم سحب أجزاء من سديمها ، والبدء في دوامة حول الشمس. |
Dünya kendi etrafında ve tabii ki güneşin etrafında dönmektedir ve dolayısıyla ortasından biraz çıkıntılıdır, tıpkı bazı dünyalılar gibi. | TED | تدور الأرض بالطبع في رحلتها حول الشمس لذا فإن الأرض تنتفخ قليلاً حول الوسط مثل بعض الناس |
Nicolaus Kopernik, Dünya evrenin merkezi değil, güneş, güneş sisteminin merkezi, Dünya, güneşin etrafında dönüyor, | TED | فعندما قال نيقولا كوبرنيكوس أن اﻷرض في الحقيقة ليست مركز الكون الشمس هي مركز النظام الشمسي و اﻷرض تدور حول الشمس |
Sizce de böyle mi yoksa dünyanın güneşin etrafında döndüğüne inanmıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا أسلوب الأشياء أم أنك لا تؤمن بأن الأرض تدور حول الشمس |
Yaşlı dünyamız güneşin etrafında bir tur daha atmaya hazırlanıyor. | Open Subtitles | "الأب العجوز كوكب الارض يريد بدء دورة جديدة حول الشمس" |
O kadar değil. güneşin etrafında sadece bir tur. | Open Subtitles | .ليست طويلة جداً .بل مجرد دورة واحدة حول الشمس |
güneşin etrafında sizin gibi birçok defa yörüngelerini tamamlayan bazi insanlar şereflendirildi. | Open Subtitles | قليل من الناس محظوظون في إكمال هذا العدد الكبير من الدورات حول الشمس ، مثلما فعلت يا سيدي |
Böylece, gezegenimizin güneşin etrafında yörüngede kalmasını sağladığını düşündüğümüz yerçekimi, aslında dünyanın, güneşin kendi etrafındaki uzay dokusunda oluşturduğu eğimli yüzeydeki hareketinden başka bir şey değildir. | Open Subtitles | هذا هو,السحب الجاذبى الذى يحفظ الأرض فى مدار حول الشمس |
Dünya güneşin etrafında dönerken, daima bir açı ile, eğim ile döner. | Open Subtitles | أثناء دوران الأرض حول الشمس فإنها تدور بزاوية طفيفة, مائلة |
Bana, yıldızların nasıl parladığını gezegenlerin güneşin etrafında nasıl döndüğünü anlatırdı. | Open Subtitles | أخبرني كيف تلمع النجوم كيف تكون الكواكب مرتبطه حول الشمس |
Ay Dünya'nın etrafında tam olarak onun öngördüğü şekilde dönüyor, aynı şekilde gezegenler de güneşin etrafında... | Open Subtitles | فالقمر يدور حول الأرض كما توقّع تماماً, كما تدور بقيّة الكواكب حول الشمس. |
Bilirsiniz, doğru tarafa doğru uzun bir ateşleme, bir sonraki sıçrayışa kadar bize güneşin etrafında daha yüksek ve stabil bir yörünge oluşturmamızı sağlayabilir. | Open Subtitles | مع اندفاع واحد ومستمر طيلة مسار صحيح من هنا للانتقال الموالي سيسمح لنا بأن نكون في مدار أعلى وأكثر ثباتاً حول الشمس. |
güneşin etrafında dönen Dünya'nın ekseniyle - ilgisi olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هذا له علاقة بمحور الأرض، و تعاقبه حول الشمس. |
Kuyruklu yıldızlar -- dağ büyüklüğünde buz parçacıkları ve güneşin etrafında dönen tozlar | Open Subtitles | الـمـذنـبـات بحجم كتل الجبال من الجليد و الغبار تدور حول الشمس |
Bu, güneşin etrafında bir gezegenin nasıl döndüğünü tahmin eden Newton'un kütleçekim yasası ile başladı. | Open Subtitles | وقد بدأ ذلك مع نيوتن فى قانون الجاذبية والذى استخدم للتنبؤ بكيفية دوران الكواكب حول الشمس |
Güneş sistemimiz güneşin etrafında 8 gezegeni ve 300'ün üzerinde uydusuyla tıpkı bir saat gibi işliyor. | Open Subtitles | نظامنا الشمسي فيه 8 كواكب وأكثر من 300 قمر تدور حول الشمس كعقارب الساعة |
Bu da bizim güneşin etrafında sahip olduğumuz gezegen ailesinden pek farklı bir şey değil. | Open Subtitles | ليس مختلفاً عن عائلة الكواكب التي نستمتع بها هنا حول الشمس |
Gezegenleri güneşin etrafında tutan bir tutkal gibidir. | Open Subtitles | إنه الصمغ الذي يمسك الكواكب في مدار حول الشمس. |
Meğer babam; dünyanın, güneşin etrafında dönmesini çözmüş. | Open Subtitles | اكتشف أبي سبب دوران الأرض حول الشمس |