Eğer iş için kabul ederseniz, bir günlüğüne bir adamınız oldu. | Open Subtitles | لو تريدون ان تأجروني سوف تحصلون على عمل رجل ليوم واحد |
Bir dudak okuyucunuz olduğunu duydum. Onu bir günlüğüne bana verin. | Open Subtitles | سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك، دعني أستعملها ليوم واحد |
Seni birkaç günlüğüne şehir dışına çıkarmamı annen söyledi bana. | Open Subtitles | امك هي من ترغب في ابتعادك عن المدينة لبضعة ايام |
Onu hatırlamamın tek sebebi bizden birkaç günlüğüne bir kamyon kiralamış olmasıydı. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني اتذكرها انها استاجرت شاحنة صغيره منا لبضعة ايام |
Bob, bir kaç günlüğüne Yüzbaşı Blackadder ile 'birlikte olmanı' istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | الآن يابوب, أريد منك أن تبقى مع النقيب بلاكادر لمدة يومين,حسناً؟ حاضر, سيدي |
Şimdi gitmem lazım. Bir kaç günlüğüne şehir dışında olacağım. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الان ، سوف اغادر المدينه ليومين اخرين |
- Bundan hiç hoşlanmayacaklar. - Sadece birkaç günlüğüne. - Nihayet. | Open Subtitles | لن يتفقوا معكِ على ذلك ذلك فقط لبضعة أيّام |
Birkaç günlüğüne, öyle bir dünya yaratmıştık ki, on binlerce insan gerçek dünyanın hep bu şekilde olabilmesini istemişti. | TED | لأيام قلائل، ومع عشرات الآلاف من الناس، صنعنا هذا العالم الذي يحيا فيه الجميع كما يريد. |
Ki, tabii ki, yapmadık. Alvarez bir günlüğüne ölü taklidi yapıyor. | Open Subtitles | الأمر الذي لم نفعله بالطبع جعلناه يمثل أنه ميت ليوم واحد |
Eğer bir günlüğüne sen benim, bende senin yerine geçebilseydik... | Open Subtitles | لو استطعت فقط أن تصبح أنا ليوم وأنا أصبح أنت |
Bir günlüğüne, ben olabileceksiniz. İzin veriyorum , yaşayın bunu. | Open Subtitles | ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون |
Fiyatlar bir günlüğüne öyle indirilecek ki müşteriler mağazamıza akın edecek. | Open Subtitles | سيتم خفض الاسعار ليوم واحد فقط الزبائن سوف يتزاحمون في متجرنا |
Her çocuk bir günlüğüne ben ve babanızla zaman geçirecek. | Open Subtitles | كل طفل سيحصل على إنتباهي وإنتباه والدكم الكاملين ليوم واحد |
Seni birkaç günlüğüne rahat bırakmıştım diyelim. Hadi ama gönlü geniş biri ol. | Open Subtitles | انا كنت لا اضايقك لبضعه ايام هيا تحلى بالروح الرياضيه |
Anne, lütfen, sadece bir kaç günlüğüne seni bulmamaları için. | Open Subtitles | ياأمي من فضلك فقط لبضع ايام وبعدها لن يستطيعوا ان يجدوك |
Birkaç günlüğüne eve git. Aileni, arkadaşlarını gör. İyi hissedersin. | Open Subtitles | عودي الى منزلك بضعة ايام وقابلي عائلتك واصدقائك القدامى ، ستشعرين بتحسن |
Sadece iki günlüğüne gitti, yarın dönecek. Onu şimdiden özledim. | Open Subtitles | لقد غابت لمدة يومين وستعود غداً و قد اشتقت لها |
Bana çok uzun geldi ama birkaç günlüğüne yoktum aslında. | Open Subtitles | يبدو هذا وكأنه منذ فترة لكنه كان من يومين فقط |
Ve paraşütten muhabirlik yapamazsın -- iki günlüğüne bir ülkenin içine atla ve ödevini yapıp, bir haber yazdığını zannet. | TED | انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك |
Millet, burayı birkaç günlüğüne kapatmalıyız. | Open Subtitles | يا قوم، علينا أن نغلق المقرّ بضعةَ أيّام |
Sadece birkaç günlüğüne değil, gerçek bir değişim gibi. | Open Subtitles | ليس فقط لأيام قليلة ولكن ومن قبيل التغيير الحقيقى |
Bir günlüğüne burayı bırakıyorum döndüğümde neye benzeyeceğini biliyor musun? | Open Subtitles | إذا تركت هذا المكان ليومٍ واحد أتدري ماذا سيحدث له؟ |
Birkaç günlüğüne biraz hayatı öğrenir. | Open Subtitles | التراوت يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ يومان في العالم الحقيقي. |
Bunu bebeğin günlüğüne yazmak için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى كتابة ذلك في مذكرات الطفل. |
Kendini toparlaman için sadece birkaç günlüğüne burada kalmana izin verebilirim. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لك بالمبيت هنا لبضعة أيّامٍ حتّى أساعِدكَ على الإنتقال. |
O yüzden tebrikler, bir günlüğüne 8 yaşında bir çocuk kazandınız. | Open Subtitles | لذا تهاني، ربحت فتاة بعمر 8 سنوات لليوم أنا لا أعتقد ذلك |
Tekrar tutuklandık. Kardeşim bir günlüğüne göz altına alındı ve ben hapse gönderildim. | TED | تم اعتقالنا مجددا، تم ارسال أخي إلى الحجز لمدة يوم واحد، وأنا تم إرسالي إلى السجن. |
Campbell'ın birkaç günlüğüne şehirden ayrılmamasını istediler. | Open Subtitles | لقد طَلبوا من كامبيل الا يَتْركَ البلدةَ لبِضْعَة أيامِ. |
Sence babam birkaç günlüğüne arabayı ödünç alabilir mi? | Open Subtitles | هل يستطيع أبي أن يقترض السيارة لعدة أيامٍ معدودات؟ |
"Üzeri çiçekli günlüğüne yazı yazıyormuş gibi yaptı." | Open Subtitles | متظاهرة بالكتابة بدفتر مذكراتها ذي الزهور عليه |