İlk günlerimizde roketler üzerinde çok çalışırdık, ama ayrıca bol bol parti yapıyorduk, bilirsiniz. | TED | في أيامنا الأولى كنا غالبا ما نعمل على الصواريخ، و لكننا كنا نقيم الكثير من الحفلات أيضاً |
Son günlerimizde bile müttefiklerimiz yanımızda. | Open Subtitles | حتى فى أيامنا الأخيرة , لازال لدينا حلفاء |
Geriye kalan günlerimizde tüm dünyayı gezmeye ayıracağımızla ilgili. | Open Subtitles | سنقضي بقية أيامنا نسافر العالم بأسلوب مميز |
Ama şimdi babam bizden Bay Clennam'ı unutmamızı istiyor ve o günlerimizde bizi tanıyan herkesi de. | Open Subtitles | ولكن الآن أبي يريد منا أن ننسى السيد "كلينم" وكل من كان يعرفنا في أيام الخزي. |
Columbia günlerimizde etrafta taşıdıklarımızdan. | Open Subtitles | التي كنا نستخدمها في أيام أستوديو "كولومبيا"، |
Her yıl doğum günlerimizde bunu pişirirdi. | Open Subtitles | كانت تحضرها لنا في أعياد ميلادنا كل سنة |
Pixar'daki ilk günlerimizde, bir hikayenin içinde olan bitenleri anlamadan, kalbimiz, içgüdülerimiz nereye götürürse oraya giden bir avuç adamlardık. | TED | في أيامنا الأولى في بيكسار، قبل أن نكون قد فهمنا أساليب العمل الخفية للقصة، كنا ببساطة مجموعة من الأشخاص نعتمد على حدسنا، نعتمد على غريزتنا. |
En kötü günlerimizde bile bana yalan söylememiştin. | Open Subtitles | فى أيامنا الخوالي لم تكذبي علي أبداً |
Mutlu günlerimizde bile kardeş olmadın bana. | Open Subtitles | لم تكوني أختي حتى في أيامنا الجميلة |
Tabii ki. Tatil günlerimizde. | Open Subtitles | طبعاً، في أيام العطل |
Ella ve ben bir partiye gelmiştik bu binada eski okul günlerimizde. | Open Subtitles | قصدنا حفلة في هذه البناية ذات مرة أنا و (إيلا) في أيام المدرسة العليا الخالية |
Bugün Oliver'ın doğum günü ve biz doğum günlerimizde bira savaşı oynamaya giderdik. | Open Subtitles | ...(هذا يوم عيد ميلاد (أوليفر ومن عادتنا أن نشرب... الجعة في أعياد ميلادنا |