ويكيبيديا

    "güvenmiyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اثق
        
    • لا أثق
        
    • أثقُ
        
    • أثق به
        
    • لاأثق
        
    • أثق في
        
    • أثق بها
        
    • أثِق
        
    • أثق بهم
        
    • أثق فى
        
    • أثق بأي
        
    • أئتمنه
        
    • لا أَئتمنُ
        
    • لن أثق
        
    • لم أعد أثق
        
    Çünkü artık kendi iki elim hariç hiçbir şeye güvenmiyorum. Open Subtitles لأنني لا اثق بأي شيء بعد الان غير يداي الاثنتين
    Artık hiç kimseye güvenmiyorum. Bitti. Open Subtitles انا لا اثق في اي شخص بعد الآن كل شئ إنتهى
    O adama güvenmiyorum. Bir şekilde yakamızdan düşürmeliyiz. Open Subtitles انا لا اثق بهذا الشخص يجب ان نستبعده من المشهد بطريقة ما
    Neha'ya ben de güveniyorum. Ben, onun yanındaki adama güvenmiyorum. Open Subtitles أنا أثق بــ نيها لكني لا أثق بالرجل الذي معها
    Canım, beni yanlış anlama ama sana neredeyse hiç güvenmiyorum. Open Subtitles عزيزي ، لا تفهمني بالطريقة الخاطئة لكني لا أثق بك
    Tamam, onu sevmiyorum. Arkadaşın Coyle'a güvenmiyorum. Open Subtitles حسناً، إنهُ لا يُعجبُني أنا لا أثقُ بصديقِكَ كويل
    Bu demek değil... senin yöntemlerine güvenmiyorum. Open Subtitles ما فيه أيّ شك أني اثق بطرقك لكني أفضل أن اتولى هذا الأمر
    Onunla ilgili ise, hiçkimseye güvenmiyorum. Open Subtitles لا أثق بك عندما يكون الأمر معلقاً بها ، لا اثق بأحد
    Senin için çalışmıyorum, seni sevmiyorum ve güvenmiyorum. Open Subtitles أنا لا اعمل لصالحك ، ولا أحبك ولا اثق بك
    Polise gidemem. Onlara güvenmiyorum. Bugünden sonra kimseye güvenmiyorum. Open Subtitles انا لا استطيع الذهاب الى الشرطه لم اعد اثق بهم و لم اعد اثق بأحد
    Sana güveniyorum. Beni koruyabileceğine inanıyorum. Onlara güvenmiyorum. Open Subtitles اعتقد, انا اثق فيك, اعتقد تستطيع ان تحميني لا اثق فيهم
    Carnaby'ye şu kadar olsun güvenmiyorum, Open Subtitles لقد قلت انا لا اثق بذلك الكارنابي لم احبه بالمرة
    Buna bayılıyorlar. Pekala, bu oldukça etkileyici Dedektif ancak ona güvenmiyorum. Open Subtitles إنه أمراً في غاية الروعة، أيها المحقق لكنني لا أثق بهِ
    Sana güvenmiyorum, tamam mı? Ama en yakın arkadaşımın başı dertte. Open Subtitles أنا لا أثق بك ، لكن أعز صديقة لدي في مشكل
    Ama bana söylemediğin bir şeyler olduğunu biliyorum ve o şey her neyse, senin doğruyu kabullenmene engel olan şey ona güvenmiyorum. Open Subtitles لكن أعلم أن هُناك شيئ لا تُخبرني إياه وأيا كان هو ، فغريزتك هى ما تمنعك من الإعتراف به لا أثق به
    İngilizlere güvenmiyorum. Ama size önce de hizmet ettiğim için - Open Subtitles أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك
    Bu hastanede sana güvenmiyorum ve kesinlikle benim için son derece önemli, 3 yıllık hastam için sana güvenmiyorum. - Ben - Hışş. Open Subtitles وبالتأكيدِ لا أثقُ بكِ مع من هو مريضي طيلة ثلاث سنوات وهو يهمّني بشدّة إن أردتِ البقاء في هذه الحالة، فستبتعدين عن طريقي
    Evet, hakkında iyi şeyler söylememi istedi ona güvendiğim için ama güvenmiyorum. Open Subtitles طلب مني تقديمه لك بطريقة جيدة لأني أثق به لكنّي لا أفعل
    Öyle söyler tabi. İkisine de güvenmiyorum. Open Subtitles بالطبع تعتقدُ ذلك، أنا لاأثق بأيواحدِمنهما.
    Yapmayacağım. Bu benim hızlı aramam ve ona güvenmiyorum. Open Subtitles لن أفعل ذلك، تلك قائمتي كما أني لا أثق بها.
    Seni severim. sadece güvenmiyorum. Open Subtitles أنا استَلطفكِ، لكني لا أثِق بكِ فحسب.
    -Çünkü onlara güvenmiyorum. Open Subtitles الـمـال ، في المرة الأولى – لأني لا أثق بهم –
    Bu çocuğa, onu şutlayabileceğimden daha fazla güvenmiyorum. Open Subtitles لا أثق فى هذا الفتى لأبعد ما استطيع أن اقذفه
    - Ona güvenemeyiz. - Ben kimseye güvenmiyorum. Open Subtitles ـ لا يمكننا الوثوق بها ـ أنا لا أثق بأي شخص
    Lütfen Danny Witwer'a söyleme. Ona güvenmiyorum. Open Subtitles أرجوك , أرجوك، لا تخبر داني ويتوير أنا لا أئتمنه
    İdareye güvenmiyorum. Hiç kimseye güvenmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَئتمنُ إدارة السجن أنا لا أَئتمنُ أي شخص
    Ben de sana güvenmiyorum. Ama tüm hamlelerini biliyorum. Open Subtitles لن أثق بك على أيّ حال لكنني أعرف ألاعيبك
    Artık ona güvenmiyorum, ama daha onay vermediler. Open Subtitles لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد