| Bu denli gaddarca bir şey Mutlaka İntikam ya da Bir mesajdır. | Open Subtitles | شيء وحشي .. هل علينا توجيه رسالة أم رد الدين ؟ |
| Yaşları arasındaki kadının... vücudu gaddarca parçalanmış. | Open Subtitles | ((( عن امراءة في اول الثلاثينات ممزقة بشكل وحشي ))) |
| Bu kulağa gaddarca gelecek ama treni bekletemeyiz. | Open Subtitles | ...أعلم أنه يبدو نوعاً ما من قسوة القلب و لكن لا يمكننا تعطيل القطار |
| Bu çok gaddarca. | Open Subtitles | ترى ، هذه قسوة . |
| Teslimiyeti rezillik olarak gören Japon muhafızlar esirlere gaddarca davranırlar. | Open Subtitles | الحرّاس اليابانيون الذين ينظرون للإستسلام بأنه عار عاملوهم بوحشية |
| Bu gaddarca ve mantıksız. | Open Subtitles | هذا يعتبر قاسيا ومناقيا للعقل |
| - Çok gaddarca. | Open Subtitles | -يا لقسوته |
| Fakat doğrulanmayan bir habere göre... 25-35yaşları arasındaki kadının... vücudu gaddarca parçalanmış. | Open Subtitles | ((( ولكن لدينا تقرير غير مؤكد عن الضحية ))) ((( عن امراءة في اول الثلاثينات ممزقة بشكل وحشي ))) |
| Çok gaddarca, çok zalimce. | Open Subtitles | هذا هو وحشي ، خشن ذلك. |
| - Art niyet gütmeden. - gaddarca. | Open Subtitles | من دون فوائد - وحشي - |
| Çok gaddarca. | Open Subtitles | هذا وحشي جداً |
| - Bunun gaddarca olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | - هل تعرف هذه قسوة ؟ - تلك هي الحقيقة . |
| - Çok gaddarca. | Open Subtitles | هذه قسوة |
| Matanza'nın Lady'ye gaddarca davrandığı o üzücü geceyi hatırladığınızdan eminim. | Open Subtitles | انا متاكد انك تذكرت.. تلك الليلة المؤلمة عندما قتل ماتانزا السيدة بوحشية. |
| İsyandan Korkan İngiliz Baronları Welsh Derebeyliklerine Taviz Vermeden, gaddarca Hükmederken bölgedeki Köylüler, Yüce Tanrının Onlara Göz Kulak Olacağına Umutsuzca Bel Bağlar. | Open Subtitles | "خوفاً من التمرّد، حكمَ نبلاء إنجلترا إقطاعياتهم الولزيه بوحشية لاهوداة فيها." "بينما يتشبث فُلاح هذه المقاطعات بأمل كبير بأن رباً رحيماً يرعاهم." |
| Bu yaptığınız biraz gaddarca değil mi? | Open Subtitles | أليس ذلك قاسيا بعض الشيء؟ |
| - Çok gaddarca. | Open Subtitles | -يا لقسوته |