Üç yıllık, garantili bir kontrata ne dersin... | Open Subtitles | ما رأيك بعقد مضمون لثلاث سنوات من الحكومة؟ |
Üç yıllık, garantili bir kontrata ne dersin... | Open Subtitles | ما رأيك بعقد مضمون لثلاث سنوات من الحكومة؟ |
Duman kaygınız kalmasın. Duracak. garantili. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الدخان أنها توقفه، أنها مضمونة |
Hepsi el yapımı, garantili. | Open Subtitles | صناعة يدوية جميع القطع صناعة يدوية مضمونة |
Sağlam garantili, yepyeni bir kontrat ücretsiz ajansı konunun dışında bırakır, değil mi? | Open Subtitles | عقد جديد رائع مع ضمان ضخم هذا يُخرج وكلاء الأعمال من الموضوع صحيح؟ |
Bana, yaşlılık zamanlarımda yetecek kadar şeker sağlayacak garantili bir emeklilik planı istedim. | TED | أردت خطة توفير معتمدة للتقاعد والتي تضمن لي الحلوى لفترة كافية تجعل من عمري المتقدم حلوا. |
garantili Ayart ve Yok et kitabınızla... istediğiniz kadını bir anda kendinden geçirir... onu kısa sürede elde edersiniz. | Open Subtitles | الإغراء و التدمير يضمن إعادة النقود لك في حالة الفشل إن لم يضعك في حالة نشوة ستجعلك تحظى بأي فتاة تريدها |
Biz garantili çalışırız. | Open Subtitles | نحن نضمن الحمولات |
Üç muhteşem ödülün garantili sahibisiniz. | Open Subtitles | أنت فائز مضمون لواحدة من ثلاثة جوائز رائعة |
- Bilirsin.Avanslı,avukatlar gibi.garantili bir gelir istiyoruz. | Open Subtitles | تعرف اتعاب مثل المحامي يكون لنا دخل مضمون |
Olur da ön camın çatlarsa kapına kadar gelip yarım saat içinde tamir ediyor, garantili hem de. | Open Subtitles | كما تعلم، لو هناك شقّ في الزجاج الأمامي لسيّارتكَ. سيأتي إليك ويصلحه في أقل من نصف ساعة، مضمون. |
Gerçekten her vakada, fakir çiftçilere garantili bir pazar verildiğinde - "Bundan 300 metrik ton alacağız. | TED | تقريباً في كل الحالات، عندما تعطي المزارعين الفقراء سوقاً مضمون المكاسب -- لو قلت لهم، "سنشتري 300 طن من هذا. |
garantili, giyilmez, yırtılmaz, sökülmez. | Open Subtitles | مضمون بأن لا يلبس أو يمزق أو يعقد |
Parçalanmaya karşı garantili ve çok uygun fiyata. | Open Subtitles | مضمون بدون تقسيم، وبسعر جيد جداً |
Parçası 10 dolar ve bizdekiler garantili dişi soydan gelir. | Open Subtitles | الواحدة بــ 10 دولار, وكلّها أنثى مضمونة. |
Sadece Bir Peniye garantili. | Open Subtitles | إنها تكلف بنساً واحداً لا غير , و مع هذا فإنها مضمونة |
garantili, karlı özel bir yatırım yapıyorum. | Open Subtitles | أقوم ببعض الأستثمارت الخاصة مع عوائد مضمونة |
Hızlı ve garantili sonuç verir. | Open Subtitles | إنه في التخفيض. البرق السريع. نتيجة مضمونة. |
Moralleri yüksek tutmanın başka bir garantili yolu da birlikte şarkı söylemektir. | Open Subtitles | الغناء الجماعي وسيلة مضمونة لرفع الروح المعنوية |
Kirasız bir daire beş yıllık garantili. | Open Subtitles | شقة بدون إيجار مضمونة لـ خمس سنوات في حيٍّ مسالم |
Karşılıklı garantili refah için stratejiler veya en azından karşılıklı garantili hayatta kalma olmalıdır. | TED | يجب أن يكون حول استراتيجيات ضمان الازدهار المشترك أو على أقل تقدير، ضمان البقاء المشترك. |
Dört haftada 7 kilo verme garantili. | Open Subtitles | تضمن لك خسارة 15 باوند خلال أربعة أسابيع |
garantili Ayart ve Yok et kitabınızla... istediğiniz kadını bir anda kendinden geçirir... onu kısa sürede elde edersiniz. | Open Subtitles | الإغراء و التدمير يضمن إعادة النقود لك في حالة الفشل إن لم يضعك في حالة نشوة ستجعلك تحظى بأي فتاة تريدها |
Para iade garantili, ahbap. | Open Subtitles | نضمن إعادة النقود لك |
Patlamak üzere olan iki garantili bombam var. Varan bir: | Open Subtitles | لدي فرصتين مضمونتان للتحليق عالياً أولهما |
Karşılıklı garantili imha için mükemmel bir senaryo. | Open Subtitles | إنه سيناريو مثالي مؤكد للتدمير المتبادل. |