ويكيبيديا

    "gasp" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإبتزاز
        
    • ابتزاز
        
    • السطو
        
    • والابتزاز
        
    • إبتزاز
        
    • أبتز
        
    • تخطف
        
    • للسرقة
        
    • الابتزاز
        
    • نهب
        
    • للإبتزاز
        
    • عليها لا يضاهي
        
    • سطو
        
    • بغرض السرقة
        
    Karşı istihbarat, Terörizm, İntikam, gasp için Özel Görevli. Open Subtitles المدير التنفيذى للإستخبارات المضادة الإرهاب ، الإنتقام ، الإبتزاز
    Vargas cinayet, gasp, şantaj ve haraçtan içeri girdi. Open Subtitles سقط فرغاس بالقتل و الإبتزاز والربح المشبوه
    Adam kaçırmadan bahsediyoruz, gasp etmekten diğer şeyler ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles إن بقيتي هنا سوف يقبض عليكي ...نحن نتحدث عن اختطاف، ابتزاز
    her türlü suçlarda parmakları var, soygun, gasp, şantaj, adını sen koy. Open Subtitles عنده 49 قضية من كل الانواع رشوة ، ابتزاز ، قتل ، تزوير
    Heflin Piers, silahlı soygun, şantaj ve gasp suçlarından aranıyor. Open Subtitles هيفلن بييرز مطلوب بتهمة السطو المسلح و التهريب و الابتزاز
    Övgü dolu dosyasına gasp ve adam kaçırmayı da artık ekleyebiliriz.. Open Subtitles والآن يمكننا إضافة الخطف والابتزاز على لائحة أوسمته
    Kolombiya'da gasp yaparken Basılmışlar. Open Subtitles هو وأخوه قاما بأعمال إبتزاز مالي في كولومبيا
    Normalde kazandığın miktarın yüzde 370'ı. Kendimi gasp ediyorum resmen. Open Subtitles 370 في المئة مما تجني عادة أنا أبتز نفسي هكذا
    Önce nişan partisini gasp etti. Open Subtitles أولاً تخطف حفلة الخطوبة
    Los Angeles Polisi gasp ve Cinayet Masası'ndan dedektif Sam Whitmore'un bu akşam geç saatlerde bir basın toplantısı düzenlemesi bekleniyor. Open Subtitles شرطة لو انجيليس للسرقة والقتل.. المحقق سام نيكو من المتوقع ان يعقد مؤتمر صحفيا في وقت لاحق هذا المساء
    gasp, ölümcül silahla saldırı, silahlı soygun. Open Subtitles الإبتزاز ، والإعتداء مع سلاح فتاك والسطو المسلح
    Başka bir teklifle gelirsen sana gasp davası açarım. Open Subtitles إذا جئت لطرق بابي بعرضٍ آخر .. سأتهمك بتهمة الإبتزاز
    Boyle, Jake ve senin üzerinde çalıştığınız gasp davalarında bir ilerleme var mı? Open Subtitles اهلاً بويل هل من تقدم في قضية الإبتزاز التي كنت تعمل عليها مع جايك ؟
    712 gasp, 849 haraç 246 dolandırıcılık, 87 suikast ve cinayet 527 adaleti engelleme. Open Subtitles 712قضة سلب، 849قضية ابتزاز 246قضية احتيال، 87 قضية تآمر للقتل 527قضية إعاقة عدالة كيف يرد المتهمون؟
    Güney kesiminin patronuydu. Bahis, tefecilik, gasp, silahlı soygun. Open Subtitles مراهنات,قروض بفوائد فاحشة, ابتزاز, سطو مسلح
    Saldırı, ruhsatsız silah kullanmak ve gasp etmek. Open Subtitles بتهم الاعتداء بسلاح نقل اسلحة ابتزاز
    Doğru. Bundan sonra ne olacak, yaşlıları mı gasp edeceğiz? Open Subtitles ,نعم , مالتالي بعد هذا السطو على العجائز ؟
    Cinayet, para aklamak, gasp ve bir çok suçtan FBI'ın arananlar listesinde. Open Subtitles إنهم على قائمة المطلوبين دولياَ للقتل وغسيل الأموال والرشوة والابتزاز غير كثير من الأمور
    Yasal görünüyor ama gasp. Open Subtitles يظهر الأمر قانونيا لكنه إبتزاز في الحقيقة
    Biz hergün hırsızlık , gasp, tecavüz gibi olaylar duyuyoruz... Open Subtitles كل يوم نسمع عن سرقة ، نهب وخطف واغتصاب..
    gasp yüzünden zaten tutuklanacaksın. Open Subtitles لقد حصلنا عليك مسبقا للإبتزاز.
    Etrafta seni durduracak birileri olmayınca gasp etmek sayılmaz bence. Open Subtitles أفترض أن الاستيلاء عليها لا يضاهي جميل إدخالكما لهنا دونما يمنعكما أحد.
    Ama söylediklerine göre sanırım asıl önemli olan, cüzdanlarının kayıp olması, ...yani bu işlerin sarpa sardığı bir gasp olmalı ya da öyle bir şey işte. Open Subtitles لكن اعتقد أن الموضوع قالو أن محافظهم كانت مفقوده لذا يجب أن يكون سطو تحول للأسوء أو شيء
    Birini gasp edip sonra da polisleri buraya mı getireceksin, Fiel? Open Subtitles تهجم على أحدهم بغرض السرقة يا (فيل) وتجلب الشرطة بعدها هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد