ويكيبيديا

    "gazabını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غضب
        
    • بغضب
        
    • غضبه
        
    • يشعرون بالغضب
        
    Dawn'ın gazabını ben hak ediyorum ama sana neden ters davranıyor? Open Subtitles حسناً , أنا استحق غضب داون ولكن لماذا تصب غضبها عليكِ؟
    Dönüşümü gayrıciddi yaparak, insanların gazabını üzerimize çekmeyin. Open Subtitles لا تبعثوا غضب البشر علينا باستخدام فن التحول باستهتار
    Ama bir gün Tanrı'nın gazabını artık iletmeyi reddetti. Open Subtitles لكن فى يوم من الأيام رفض ان يكون أداة لتنفيس غضب الله أكثر من ذلك
    Siz,ismini kirlettiğiniz tanrının gazabını ve lanetini hissedeceksiniz. Open Subtitles ستشعر بغضب ولعنة الله سبحانه وتعالى لتدنيسك الإيمان.
    O Tanrı varsa, çok yakında onun gazabını görürüz. Open Subtitles إذا كان موجوداً، نحن قريبا سوف نتحمل غضبه.
    Tanrının gazabını hakettiklerine nasıl emin olabiliyorsun? Zaman değişiyor. Open Subtitles كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير
    Yarın sabah ilk iş olarak, aranızdan seçilen doğanın gazabını yaşayacak... ve tüm öfkesini. Open Subtitles في الصباح الباكر المختار منكم سوف يواجه غضب الطبيعة بكل قوتها
    Affedilemez, canice bir günah işledin ve şimdi... sen ve senin aciz ırkın Tanrının gazabını çekeceksiniz. Open Subtitles أنظر , لقد أرتكبت ذنباً بشعاً ولا يٌغتفر وستعانى أنت وقومك من غضب الإله
    Gözetçiler'in gazabını bir kez tattınız ve dörde karşı birsiniz. Open Subtitles قد ذقت غضب الحرّاس والآن أنت مفاق عددا أربعة الى واحد
    Hazır ol Kötü Eski Sevgililer Birliği'nin gazabını hissetmeye. Open Subtitles إستعد لكي تتذوق غضب عصبة الأصدقاء الأشرار السابقون
    Ve Tanrıların gazabını yine yanlarına alıp yollarına çıkan her şeyi yok ederler. Open Subtitles وهي تحمل معها غضب الآلهة مجدداً، تدمر كل شيء بطريقها.
    Ve beraberinde Tanrıların gazabını taşıyan bu kumlar yine yollarına çıkan her şeyi yok eder. Open Subtitles و معها سيحل علينا غضب الآلهه من جديد ليدمر كل شئ
    Teğmenin işini bölerseniz sadece Klingonlar'ın değil Teğmen Uhura'nın da gazabını üzerinize çekersiniz. Open Subtitles وإذا قمت بالاعتراض ستلقى غضب الأعداء بالاضافة الى غضبها أيضا
    Teğmenin işini bölerseniz sadece Klingonlar'ın değil Teğmen Uhura'nın da gazabını üzerinize çekersiniz. Open Subtitles وإذا قمت بالاعتراض ستلقى غضب الأعداء بالاضافة الى غضبها أيضا
    Bu gece geldiğin ve babamın gazabını göze aldığın ve Nate Archibald'ı yumrukladığın için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لمجيئك الليلة المخاطرة بغضب والدي (ولكم (نايت أرشبلد
    Tutulmayan sözlerin gazabını hissediyorsun şu an. Open Subtitles انت تشعر بغضب وعود مخلفة
    Solak Burns`un gazabını hisset. Open Subtitles اشعري بغضب اليد اليسرى لـ(بيرنز)
    Buzulun çok hızlı eridiğini düşündüğü için, tanrılara gazabını dile getirdi. Open Subtitles يعتقد اننا نذوب بسرعة و ينفث غضبه على الالهة
    Ejder ateşinden bahsetme bana! Onun gazabını ve tahribatını iyi bilirim. Open Subtitles لاتتحدث معي عن نيران التنين أعلم مدى غضبه وتدميره
    Sana tamamen katılıyorum. Ama korkarım ki şimdi de gazabını sana çevirecektir. Open Subtitles أوافقكِ تماماً، لكنْ أخشى الآن أنْ يصبّ جام غضبه عليكِ
    "Kafesteki kızıl gerdan kuşu Çeker göklerin gazabını" Open Subtitles طائر (أبو حنا) أحمر الصدر محبوس في قفص - يجعل كل من في السماء يشعرون بالغضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد