ويكيبيديا

    "gazeteci olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كصحافية
        
    • كصحفي
        
    • كصحفية
        
    • صحفياً
        
    • صحفية
        
    • بالنسبة لصحفي
        
    Bir gazeteci olarak buna saygı duyup isteğini yerine getirmem gerekiyor. Open Subtitles كصحافية ، يتوجب علىّ إحترام ذلك الأمر بغض النظر عما هو مُشتبه به
    Bu küçük sineğin korkutucu gücü çok genç yaşlarımdan beri farkında olduğum bir şeydi. Bu sebepten ötürü 5 yılımı bir gazeteci olarak neden sıtmanın insanlık üzerinde bu kadar uzun zamandır bu kadar tehdit edici bir hastalık olduğunu anlamakla geçirdim. TED ولهذا اتضحت لي قوة هذه الحشرة الصغيرة منذ سنٍّ مبكرة ولذلك أمضيت خمس سنواتٍ أثناء عملي كصحافية أبحث عن السبب الذي جعل من الملاريا ذلك الوباء العظيم الذي لازمنا منذ فترةٍ طويلة
    gazeteci olarak öğrendiğim şeylerden biri de öfkemi nasıl kontrol edeceğimi öğrenmekti. TED أحد الأشياء التي توجب عليّ تعلمها كصحفي كان هو التحكم في غضبي.
    Ayrıca otokratik bir Meksika'da yaşadı ve bir gazeteci olarak 1958 Venezüela darbesinin haberini yaptı. TED كما أنه عاش تحت الاستبداد المكسيكي وغطى الانقلاب الفنزويلي كصحفي عام 1958.
    Clark'ın kör olduğunu öğrenince bir gazeteci olarak iç güdülerinizi uyandırmadığını söylemeyin sakın. Open Subtitles أخبريني أن هذا لا يفتح شهيتك كصحفية عندما علمتي بشأن أصابت كلارك بالعمى
    Ve bir gazeteci olarak, bir muhabir, bir yazar olarak, yaptıklarımın savaşı durdurabileceğini düşünürsem kendimi kandırmış olurum. TED وأخدع نفسي إذا ظننت أني بعملي كصحفية ، كمراسلة ، ككاتبة ، يمكن أن يوقف هذه الحروب.
    İlk askeri grupla beraber onlarla gazeteci olarak gitmiştim. Open Subtitles كنت صحفياً مرافقاً للقوات عند دخولها.
    20 yıldan fazla gazeteci olarak çalıştığım New York Times'ta bir satın alıma gönüllü oldum. TED تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا.
    Şey, süper araştırmacı bir gazeteci olarak, cahil kalmışsın diyebilirim. Open Subtitles حسناً، بالنسبة لصحفي إستقصائي أنت جاهل بشكل محزن
    Bu, bir gazeteci olarak benim işim. Open Subtitles إنها وظيفتي كصحافية.
    Artık gazeteci olarak çalışmıyor. Open Subtitles ولم تعد تعمل كصحافية.
    Ama bir kadınsın ve gazeteci olarak çalışıyorsun. Open Subtitles لكنك امرأة تعملين كصحافية.
    Ama bir kadınsın ve gazeteci olarak çalışıyorsun. Open Subtitles لكنك امرأة تعملين كصحافية.
    Bir arkadaşı olarak, McGowan'ı ziyarete izin verildim, bir gazeteci olarak değil. TED تمت الموافقة على هذه الزيارة كصديق وليس كصحفي.
    Böylece gazeteci olarak bunun üstünde çalışmaya başladım ve tuhaf bir şeylerin döndüğünü sezdim. TED لذلك كصحفي بدأت في دراسة هذا الأمر، ولاحظت أن أمرا غاية في الغرابة كان يحدث.
    İyi bir gazeteci olarak, gerçek olmadıkça bilgiyi kullanmazsın, öyle değil mi? Open Subtitles طبعا. طبعا كصحفي جيد انك لا تستخدم المعلومات إلا إذا كانت حقائق، الآن، أليس كذلك، جيم؟
    İçeriye bir ziyaretçi olarak girmeme rağmen dışarıya bir gazeteci olarak çıkacağımdan emindim. Open Subtitles مع أني كنت ذاهبة إلى الداخل كزائرة.. ...فاني كنت متأكدة أنني سأخرج كصحفية
    Eğer geçmiş bir kaç sene içinde aktif bir yurttaş gazeteci olarak öğrendiğim şey şu; aslında bu bizim toplumumuzun aktif bir şekilde sesimizi duyurabilmek için bir alan bulma eksikliğinin sorunu. TED و إن كان من شيء تعلمته في السنوات السابقة كصحفية مدنية وناشطة طوال هذه السنين، فهو غلطنا الفادح كمجتمع في أن نبحث بنشاط عن سبل كي تسمع أصواتنا.
    Havana'da bir gazeteci olarak, Mart 1999'da, ilk gelen 97 Nikaragualıyı izledim; zar zor döşenmiş odalara yerleşirken ve öğretmenlerine sadece sınıfları temizlemek için değil, aynı zamanda sıralarını, sandalyelerini ve mikroskopları taşımaya yardım ederken. TED كصحفية في هافانا، شاهدت وصول أول 97 طالب من نيكاراجوا في مارس 1999، سكنوا في مساكن الطلبة بالكاد تم ترميمها و ساعدوا أساتذتهم ليس فقط في كنس الفصول بل أيضا حركوا المناضد و المقاعد و الميكروسكوبات.
    Clark Kent olarak gömlek ve kravatlı, alçak gönüllü bir gazeteci olarak kalırdın. Open Subtitles أن يكون (كلارك كنت) صحفياً بسيطاً، لابساً قميصاً وربطة عنق،
    Bir gazeteci olarak, Terence öldükten sonra bir kitap yazdım, "Ümidin Bedeli". TED بعد موت تيرانس، ولكوني صحفية كتبت كتابا اسميته "قيمة الأمل"
    Bir gazeteci olarak bu yeraltı tünellerinden geçmek Open Subtitles بالنسبة لصحفي مجرد المرور عبر هذه الأنفاق تحت الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد