ويكيبيديا

    "gazze'de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في غزة
        
    Geçenlerde, Suriye veya Gazze'de devam eden savaşlar gibi, farklı çatışmalardan getirilen veya sahnelenen görüntüler gördük. TED في الآونة الأخيرة, كما في الحرب الدائرة في سوريا أو في غزة, شاهدنا استغلال صور تم جلبها من صراعات مختلفة.
    Gazze'deki işim, Gazze'de olan biteni anlatmak için yurduma gelen gazetecilerin işlerini tertip etmek. TED عملي في غزة هو ترتيب كل شيء للصحفيين الذين يأتون إلى وطني لنيقلوا الأخبار والقصص التي تحدث في غزة.
    Gazze'de iş bitirici ve gazeteci olmak zor ve tehlikelidir. TED أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة.
    Bu, Gazze'de kadınlara karşı olan ön yargıları değiştirdi, bu tarz işler erkek işidir şeklindeki ön yargıları. TED لقد غير الصورة النمطية عن النساء في غزة. حيث كانت تسند تلك الأعمال للرجال.
    Geçen ay Gazze'de El-Cezire kanalı tarafından kullanıldı. TED في الشهر الماضي فقط أستخدمتها قناة الجزيرة في غزة
    İlerde Gazze'de doktorluk yapsın diye tıp fakültesine gönderilmiş. Open Subtitles وأرسله إلى المدرسة الطبية ليكون كطبيب في غزة
    Yönetimin gayri resmi olarak desteklediği Fetih unsurları hâlâ Gazze'de. Open Subtitles لا تزال هناك عناصر من حركة فتح في غزة والسلطة تدعمهم بشكل غير رسمي
    Biz kimseye bir şey anlatmayız. Kendisi Gazze'de ve Gazze Hamas'ın elinde. Open Subtitles لا يمكننا ان نخبره بشيء انه في غزة وغزة تدار عبر حماس الأن
    Nessa ve Atika Halabi'nin yedi yıl önce Gazze'de kaçırıldığını biliyorum. Open Subtitles اعرف ان نيسا وعاتيكة حلبي تم خطفهم في غزة
    Gazze'de yaşıyorum, havaalanı yok. TED لأنني ببساطة ،أعيش في غزة ولا يوجد مطار هناك ،
    İşin komik tarafı Gazze'de bana Bay Rambo diyorlar. TED والمضحك في الموضوع أنهم يدعونني في غزة بالسيد "رامبو ".
    Şey... Gazze'de bizim için şoför olarak çalışıyordu olaydan sonra Atika'yı bebekle birlikte buraya getirdik. Open Subtitles لقد عمل كسائق لنا في غزة ولذلك
    Yedi yıl önce. Gazze'de bir araba kazasında. Open Subtitles قبل سبع سنوات في حادث سيارة في غزة
    Fakat Gazze'de ikisi de eksik. TED كلاهما يُشكلان عجزًا في غزة.
    Eğer seni bir daha orada görürsem bir sonraki işinin Gazze'de trafik polisliği olduğundan bizzat emin olurum. Open Subtitles أذا رأيتُكَ هناك مرة اخرى، سأحرصُ بشكلٍ شخصي على أن يكون عملُكَ القادم هو تنظيم حركة السيارات في (غزة)
    Nimah, 2011'de Gazze'de yaşadığını söyledi ama o sıralar seyahat kısıtlamaları çok sertti, geçebilmenin tek yolu bir Filistinlinin giriş izni olmuştur, ki bu da adına uymuyor. Open Subtitles لقد أخبرتني (نعمة) أنك مكثت في (غزة) عام 2011 ،ولكن قيود السفر في تلك الفترة كانت مشددة والطريقة الوحيدة للدخول هناك
    İsrail ile savaşırken hatırlayamadığım kadar eskiden Gazze'de bir çocuktum askerlere taş atardım. Open Subtitles لا يُمكنني تذكر وقت ما لم أكُن أحارب فيه الكيان الصهيوني (كولد في (غزة
    Gazze'de bir kalenin lordu. Open Subtitles هو قائد في"غزة ".
    Ya da Simon'un Gazze'de tanıştığı arkadaşı. Open Subtitles أو .. من صنع أصدقاء (سايمون) في غزة
    Gazze'de yaşadı. Bunu biliyoruz. Open Subtitles لقد قضى وقتاً في (غزة)، نحن نعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد