"Hem savaş alanında, hem de bitkin denizin dalgaları arasında her zaman birlikte yaptıkları ve başlarından geçenlerin düşüncesiyle." | Open Subtitles | "بينما تفكر بكل ما قاما به سوياً" "وكل ما مرا به" "كلاً منهما في ساحات الوغى وموجات البحار العاتية" |
"Bu şekilde uykuyu da yendi her zaman birlikte yaptıkları ve başlarından geçenlerin düşüncesiyle." | Open Subtitles | "بهذه الطريقة وهكذا اتضح له بينما تفكر بكل ما قاما به سوياً" "وكل ما مرا به" |
Bu bölgedeki erkeklerin ömrü oldukça uzun. 100 yaşını geçenlerin sayısı, Amerika'dakilerden 10 kat daha fazla. | TED | وفي هذه المنطقه يعيش الرجال أطول , المعمرين لديهم يقاربون 10 مرات أكثر مما لدينا هنا في أمريكا . |
Bir süre boyunca Minnesota çevresindeki çiftlikleri inceledik. Burada yüz yaşını geçenlerin oranı oldukça fazlaydı. | TED | وبعد فترة بدا موجودا في براري ميسونتا , التي في الحقيقه يوجد بها نسبه كبيره جدا من المعمرين . |