Konu sanat olunca, makul düşünmek babam için geçerli değil. | Open Subtitles | حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه |
Ama insan ölçütleri geçerli değil, değil mi? | Open Subtitles | لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟ |
Neden, bu felsefe tıbbi hatalarda ve hastaneden kapılan enfeksiyonlarda geçerli değil? | Open Subtitles | في النهاية الأمر خارج السيطرة على أي حال لماذا لا تنطبق هذه الفلسفة على الأخطاء الطبية |
Bu sırf Karmann Ghia'lar için geçerli değil. Vosvosların dışında, Tip 3 hatchbacklerde şu minik krep motorlarından vardı. | Open Subtitles | بالطبع هذا لا ينطبق فقط على المحركات العادية لديكِ السيارة البيتلز |
Teklif Salı'dan Pazar'a geçerli değil. Pazartesi kapalıyız. | Open Subtitles | العرض لا يسري من الثلاثاء إلى الأحد والمطعم مغلق يوم الإثنين |
Evet ama normal kurallar bizim için geçerli değil. | Open Subtitles | أجل , لكنّ القوانين العادية لا تنطبق علينا , أليس كذلك ؟ |
Bu kurallar artık geçerli değil. O, kaçak bir suçlu. | Open Subtitles | هذه القواعد لا تنطبق بعد الآن، إنّه مجرم هارب |
Ama şimdi boşanıyorsa kurallarım bundan sonra geçerli değil. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن |
Normal kurallar geçerli değil. | Open Subtitles | لا تنطبق عليه القواعد العادية. |
Kurallar artık senin için geçerli değil. | Open Subtitles | فالقوانين لا تنطبق عليك بعد الاَن |
Yani "resmi" sözcüğü burada pek de geçerli değil. | Open Subtitles | لذا فكلمة "رسمية" لا تنطبق على موقفنا هذا. |
İyi günde kötü günde muhabbeti burada geçerli değil yani. | Open Subtitles | لذا مبدأ السرّاء والضرّاء لا ينطبق هنا. عمَّ تتكلمين؟ |
Benim durumum için geçerli değil bu! | Open Subtitles | من أبيه لإنه تحول ليكون مثله أعني ، لا ينطبق ذلك علىّ على الإطلاق |
Ama - burada bir ama beklediğinizi umut ediyorum- ama bu herkes için geçerli değil. | TED | لكن -- وأرجوا أنكم تنتظرون كلمة لكن -- لكن هذا لا ينطبق على الجميع. |
Ama üzgünüm bu bizim için geçerli değil | Open Subtitles | لكن , أنا اكره ان أقول هذا لكن هذا لا يسري علينا جميعاً |
İnsan olma durumu senin için artık geçerli değil. | Open Subtitles | الحالة البشرية لم تعد تناسبك ولا تنطبق عليك |
Öyle ki,... bu bizim için geçerli değil. | Open Subtitles | حسناً, هذا ليس صحيحاً هنا |
O bizim değil. Belgeler artık geçerli değil. | Open Subtitles | إنها ليست لنا, الأوراق ليست شرعية بعد الآن |
Eski kurallar artık geçerli değil. | Open Subtitles | القوانين القديمة لم تعدُ تطبق الآن |
Yani eski yönetmelik ve kurallar artık bizim için geçerli değil. | Open Subtitles | لذا الكثير من القوانين والتنظيمات لا تطبق بعد الآن |
- Bu tüm kadınlar için geçerli değil mi? | Open Subtitles | - الا ينطبق هذا على كل النساء؟ |
Suçu ispatlanana kadar masumdur lafı hepimiz için geçerli değil mi? | Open Subtitles | اليس الشخص بريئ حتى يتم اثبات انه مذنب.. الا يفترض ان يكون امرا متعلق بنا جميعا؟ |