ويكيبيديا

    "geçerli değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا تنطبق
        
    • لا ينطبق
        
    • لا يسري
        
    • ولا تنطبق
        
    • ليس صحيحاً هنا
        
    • ليست شرعية
        
    • لم تعدُ تطبق
        
    • لا تطبق
        
    • الا ينطبق
        
    • ان يكون امرا
        
    Konu sanat olunca, makul düşünmek babam için geçerli değil. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه
    Ama insan ölçütleri geçerli değil, değil mi? Open Subtitles لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟
    Neden, bu felsefe tıbbi hatalarda ve hastaneden kapılan enfeksiyonlarda geçerli değil? Open Subtitles في النهاية الأمر خارج السيطرة على أي حال لماذا لا تنطبق هذه الفلسفة على الأخطاء الطبية
    Bu sırf Karmann Ghia'lar için geçerli değil. Vosvosların dışında, Tip 3 hatchbacklerde şu minik krep motorlarından vardı. Open Subtitles بالطبع هذا لا ينطبق فقط على المحركات العادية لديكِ السيارة البيتلز
    Teklif Salı'dan Pazar'a geçerli değil. Pazartesi kapalıyız. Open Subtitles العرض لا يسري من الثلاثاء إلى الأحد والمطعم مغلق يوم الإثنين
    Evet ama normal kurallar bizim için geçerli değil. Open Subtitles أجل , لكنّ القوانين العادية لا تنطبق علينا , أليس كذلك ؟
    Bu kurallar artık geçerli değil. O, kaçak bir suçlu. Open Subtitles هذه القواعد لا تنطبق بعد الآن، إنّه مجرم هارب
    Ama şimdi boşanıyorsa kurallarım bundan sonra geçerli değil. Open Subtitles لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن
    Normal kurallar geçerli değil. Open Subtitles لا تنطبق عليه القواعد العادية.
    Kurallar artık senin için geçerli değil. Open Subtitles فالقوانين لا تنطبق عليك بعد الاَن
    Yani "resmi" sözcüğü burada pek de geçerli değil. Open Subtitles لذا فكلمة "رسمية" لا تنطبق على موقفنا هذا.
    İyi günde kötü günde muhabbeti burada geçerli değil yani. Open Subtitles لذا مبدأ السرّاء والضرّاء لا ينطبق هنا. عمَّ تتكلمين؟
    Benim durumum için geçerli değil bu! Open Subtitles من أبيه لإنه تحول ليكون مثله أعني ، لا ينطبق ذلك علىّ على الإطلاق
    Ama - burada bir ama beklediğinizi umut ediyorum- ama bu herkes için geçerli değil. TED لكن -- وأرجوا أنكم تنتظرون كلمة لكن -- لكن هذا لا ينطبق على الجميع.
    Ama üzgünüm bu bizim için geçerli değil Open Subtitles لكن , أنا اكره ان أقول هذا لكن هذا لا يسري علينا جميعاً
    İnsan olma durumu senin için artık geçerli değil. Open Subtitles الحالة البشرية لم تعد تناسبك ولا تنطبق عليك
    Öyle ki,... bu bizim için geçerli değil. Open Subtitles حسناً, هذا ليس صحيحاً هنا
    O bizim değil. Belgeler artık geçerli değil. Open Subtitles إنها ليست لنا, الأوراق ليست شرعية بعد الآن
    Eski kurallar artık geçerli değil. Open Subtitles القوانين القديمة لم تعدُ تطبق الآن
    Yani eski yönetmelik ve kurallar artık bizim için geçerli değil. Open Subtitles لذا الكثير من القوانين والتنظيمات لا تطبق بعد الآن
    - Bu tüm kadınlar için geçerli değil mi? Open Subtitles - الا ينطبق هذا على كل النساء؟
    Suçu ispatlanana kadar masumdur lafı hepimiz için geçerli değil mi? Open Subtitles اليس الشخص بريئ حتى يتم اثبات انه مذنب.. الا يفترض ان يكون امرا متعلق بنا جميعا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد