ويكيبيديا

    "geçirdik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قضينا
        
    • أمضينا
        
    • حظينا
        
    • نقضي
        
    • مررنا
        
    • قضيت
        
    • امضينا
        
    • وقضينا
        
    • عِنْدَنا
        
    • تعرضنا
        
    • قضيناها
        
    • صَرفنَا
        
    • بقضاء
        
    • وأمضينا
        
    • نمضي
        
    Son 10 yılı Cambridge Üniversitesi'nde bu bozukluğun nasıl oluştuğunu anlamaya çalışarak geçirdik. TED لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض.
    Nicaragua ve bunun gibi yerlerde bir sürü zaman geçirdik Open Subtitles قد قضينا وقتا كثيرا في نيكاراجوا و اماكن مثل هذه
    BütünyazıJaponyalıdedemizyüzünden eski moda ve gerçekten harika ninja oyunlarıyla geçirdik. Open Subtitles قضينا الصيف نتعلم أمور النينجا القديمة الرائعة بواسطة جدنا اليابانى
    Dün tüm günü beraber geçirdik ama bir şeyler yanlışmış geliyor. Open Subtitles لقد أمضينا البارحة مع بعضنا لكن الأمور لا تبدو كما يجب
    Ayrıca, bu sene, yaşadığım yerde soğuk bir kış geçirdik. Open Subtitles إلى جانب هذا, حظينا بشتاءٍ بارد في بلدتي هذا العام.
    Ve sonunda biz burda 9 yılımızı hükümeti petrole bulanmış pek çok penguen olduğuna ikna etmeye çalışarak geçirdik. TED وبذلك انتهى بنا المطاف نقضي تسع سنوات في إقناع الحكومة بموضوع وجود الكثير من طيور البطريق الغارقة في النفط
    Hiçbirimiz böyle olmasını istememiştik ama onunla süper bir akşam geçirdik. Open Subtitles لم يرغب أحد منّا حدوث ذلك لكن.. قضينا ليلة ممتعة معها
    Hiçbirimiz böyle olmasını istememiştik ama onunla süper bir akşam geçirdik. Open Subtitles لم يرغب أحد منّا حدوث ذلك لكن.. قضينا ليلة ممتعة معها
    Birlikte üç güzel yıl geçirdik dostum. Bırak artık beni. Open Subtitles لقد قضينا ثلاث سنوات جميلة معاً يا رجل، أعطني حريتي
    Onunla güzel vakit geçirdik ve bu konuda kafa yorduk. Open Subtitles نعم, لقد قضينا وقتا جيدا حقا التفت رؤسنا حول تلك.
    Sadece, bir ay önce sarhoş halde bir gece geçirdik. Open Subtitles قضينا مع بعضنا ليلة واحدة فقط عندما كنا مفرطين بالشرب
    - Güzel zaman geçirdiğimizi zannetmiştim. - Evet, harika zaman geçirdik. Open Subtitles لقد ظننت اننا قضينا وقتاً جيداً كلا لقد قضينا وقتاً عظيماً
    Kendisiyle Salt Lake halk kütüphanesinde telefon rehberlerini ezberleyerek bir gün geçirdik. Oldukça enteresandı. TED قضينا الظهيرة سوية في المكتبة العاملة لسولت سيتي نحفظ دفاتر الأرقام والذي كان لامعاً
    Temel olarak, aylarımızı Mario'yla bu hareketi yaparak geçirdik. TED في الأساس، قضينا شهوراً نفعل هذا لماريو.
    Ayrıca değerli kardeşi Ashraf ile de eğlenceli ve güzel vakit geçirdik. TED كما قضينا بعض اللحظات الممتعة من الضحك والمتعة مع أخيه أشرف والذي يحبه هاني جداً.
    Bu işi yapmak için son birkaç ayımızı eğitimde beraber geçirdik. Open Subtitles لقد أمضينا الشهور القليلة الماضية سويةً نتدرب على القيام بهذا العمل
    Durun, durun halimize bakın, adada bir gün geçirdik ve şimdiden birer hayvanız. Open Subtitles توقفوا انظروا إلينا، أمضينا يوماً واحداً على هذه الجزيرة وقد أصبحنا مثل الحيوانات
    Zor günlerimiz oldu ama güzel günler de geçirdik. Open Subtitles مررنا بأوقات صعبة معا لكننا بالتأكيد حظينا بأوقات جيدة كذلك
    Biz iyi bir aileydik. Güzel zamanlar geçirdik, değil mi? Open Subtitles كنا عائلة جيدة كنا نقضي وقتاً جيداً ، صح ؟
    - Oldukça zor zamanlar geçirdik. - Peki, ne olacak Bob? Open Subtitles لقد مررنا بأوقات عصيبة جدا حسنا, ما الأمر يا بوب ؟
    Tek istisnası benim rızam olmadan başlattığın sapkın seks eylemi olmak üzere, dün gece seninle yastık kalesinde harika zaman geçirdik. Open Subtitles قضيت وقتاً رائعاً معك ليلة أمس في حصن الوسائد و الإستثناء الوحيد كان الفعل الجنسي المنحرف الذي بدأتي به بدون موافقتي
    Pekala. Geceyi yerel bir otelde geçirdik, tamam mı? Open Subtitles حسنا ,لقد امضينا الليل فى حانة محلية هنا
    Birkaç ay önce Paris'te tanıştık... ve beraber iki harika gün geçirdik. Open Subtitles تقابلنا في باريس قبل عدة شهور وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض
    Kızlarımdan biriyle yaklaşık bir yıl boyunca oldukça güç zamanlar geçirdik Open Subtitles كَانَت أحدى بناتِي لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها
    Karım ve ben bir kaza geçirdik ve o bizim avukatımız. Open Subtitles فأنا وزوجتي قد تعرضنا لحادث أليم وهو المحامي الخاص بنا
    Birlikte onca yıl geçirdik ve sen hala beni ayakların altında mı düşünüyorsun? Open Subtitles كم من السنين قضيناها معاً وأنتِ مازلتي تعتقدين أني أقل منزلة منكِ ؟
    Ve biz kaderimizi görmezden gelerek 20 garip yıl geçirdik. Open Subtitles ونحن صَرفنَا سَنَواتَ حواليَ 20 الجاهل حول قدرِنا.
    Sadece birbirimizle beraber olmaktan ötürü çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles إن الأمر متعلق بقضاء الأوقات السعيدة والإستمتاع برفقة بعضنا البعض
    Yazın Paris'teydi ve birlikte çok zaman geçirdik. Open Subtitles كان في باريس في الصيف وأمضينا الكثير من الوقت معاً
    - Yani çok yakın arkadaştık cuma geceleri hariç birlikte çok vakit geçirdik ama... Open Subtitles في الحقيقة نحن لم نمضي الكثير من الوقت معا وبالتاكيد لم نمض وقتا في ليالي الجمعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد