ويكيبيديا

    "geçirelim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقضي
        
    • قضاء
        
    • لنقضي
        
    • نمضي
        
    • ونقضي
        
    • سنقضي
        
    • ونستعرض
        
    • لنستولي
        
    • لنأمل أن يمر
        
    Bu yönetim kurulu toplantısını biraz daha vakit geçirelim diye mi ayarladın? Open Subtitles هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟
    Bu geceyi şehirde geçirelim, ve yarın özel bir şeyler yapalım, Open Subtitles ،دعنا نقضي الليلة في المدينة ،و سوف نفعل شيئاً خاصاً غداً
    Bütün günü daha önce hiç yapmadığımız şeyleri yaparak geçirelim. Open Subtitles سنقوم بـ قضاء اليوم في فعل الأشياء التي لم نقوم بها أبداً من قبل.
    İnsanın en iyi arkadaşı onun maymunudur. Haydi günümüzü plajda geçirelim. Open Subtitles . أنا أفضل صديق للبشر ، لكن ليس بالنسبة لقردته هيا بنا لنقضي يوماً على الشاطئ
    Sırf birlikte vakit geçirelim diye mi otelin dolu olduğu yalanını söyledi sizce? Open Subtitles أتعتقدون بأنه كذب بشأن الفندق محجوز بأكمله فقط كي نمضي جميعاً الوقت معاً ؟
    Senin evine gidip güzel vakit geçirelim. Open Subtitles انا اقول ان نذهب الى منزلك ونقضي وقتاً ممتعاً
    Tamam o zaman. Bütün öğleden sonramızı burunlarımızı iksir içine sokarak geçirelim. Open Subtitles حسناً ، وافقت ، سنقضي فترة بعد الظهيرة بالعمل على الجرعات
    Sarhoş olup, kalan zamanımızı güneşlenerek geçirelim. Open Subtitles مع بعض العصير و نقضي ماتبقى لنا من الوقت و نتمتع بشروق الشمس مارأيك ؟
    Geceyi birlikte geçirelim diyor. Open Subtitles ولهذا هي فكرت بأن نقضي الليلة سويةً في منزلها , تعرف ؟
    Hadi gecemizi yol üstündeki çocuklara bakarak geçirelim. Open Subtitles دعونا نقضي الليلة في الممر ننظر في الاطفال
    Çocukları kafamıza takmadan bir gecemizi olsun evli bir çift gibi geçirelim diye yalan söyledik. Open Subtitles كذبنا كي نقضي ليلةً كزوج سعيد بدون القلق عليكم
    Yani, beraber zaman geçirelim diye kamyonette uyuyordun. Open Subtitles كنت نائماً في السيارة السلم حتى نقضي الوقت معاً
    Bütün günü daha önce hiç yapmadığımız şeyleri yaparak geçirelim. Open Subtitles سنقوم بـ قضاء اليوم في فعل الأشياء التي لم نقوم بها أبداً من قبل
    Hey, Russkie koca adam, güzel vakit geçirelim mi? Open Subtitles مرحباً ، أيها الرجل الكبير هَلْ تريد قضاء بَعْض الوقت ؟
    Üniversiteye dönüyorum. Hafta sonunu beraber geçirelim mi? Open Subtitles لكن مازلنا نستطيع قضاء عطلة نهاية الأسبوع معا , أليس كذلك ؟
    "Tut beni. Bir ömrü beraber geçirelim." Open Subtitles أحضني , لنقضي بقية حياتنا مع بعضنا البعض
    Bu geceyi burda geçirelim. Yarın sabahla yola çıkarız. Open Subtitles لنقضي الليل هنا ، وغداً صباحاً نسافر
    Ne yani, hayatlarımızı NASA hakkında endişelenerek mi geçirelim? Open Subtitles إذاً, يجب علينا ان نمضي حياتنا نقلق بشأن ناسا؟
    Geceyi sağ salim geçirelim. Tamam mı? Open Subtitles دعنا فقط نمضي بتلك الليلة، اتّفقنا؟
    Bizde Adem ve Havva gibi gelecek yaşamımızda buluşup, ...hayatımızı beraber geçirelim. Open Subtitles سوف نتقابل كـ حواء وآدم في الحياة القادمة ونقضي حياتنا سويا
    Geri kalan hayatımızı işkence odasında sorgulanarak geçirelim diye mi? Open Subtitles ونقضي بقيّة حياتنا نُستجوب في غرفة تعذيب في الخارج؟
    Bu geceyi evimde geçirelim. Yarın aramamıza başlarız. Open Subtitles سنقضي الليلة في منزلي، وغداً سنبدأ بحثنا
    Hava aydınlanmak üzere. Herkesi toplayıp bildiklerimizi gözden geçirelim. Open Subtitles ستشرق الشمس قريباً، لنجمع الجميع ونستعرض ما نعرفه
    Gemiyi ele geçirelim, hadi! Open Subtitles لنستولي على السفينة، الآن!
    Önce bugünü geçirelim. Bekle bir saniye. Open Subtitles نعم، لنأمل أن يمر اليوم أولاً انتظر لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد