ويكيبيديا

    "geçiriyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقضي
        
    • نمضي
        
    • قضينا
        
    • نمر
        
    • نقضى
        
    • نحضى
        
    • أمضينا
        
    • نقضيها
        
    • الذي نمضيه
        
    • أنا أقضي
        
    Ama gün gün baktığımızda hâlâ arabayla çok vakit geçiriyoruz. TED ولكننا ما زلنا نقضي الكثير من الوقت في السيارت يوميًا.
    Vaktimizin en iyi anlarini hep "hoSça kal" demekle geçiriyoruz. Open Subtitles يبدو أننا نقضي دائماً أفضل جزء من وقتنا في الوداع
    Kalkış ve uçuş anında, zamanı beraber geçiriyoruz, fakat hepsi bu. Open Subtitles بين الإقلاع والهبوط نقضي وقتاً سوياً هذا كل ما نحصل عليه
    Evet, hepmizi harika bir zaman geçiriyoruz, ve daha da iyi olacak çünkü Open Subtitles حسناً.إذاً نحن جميعاً نمضي وقتاً رائعاً. و حتى أنها سوف تصبح أفضل لأن،
    Her şey göz önüne alındığında, bence, cidden çok hoş bir gece geçiriyoruz. Open Subtitles الآن ، أعتقد اننا قضينا أمسية جيدة حقاً ، على اعتبار كل شئ
    Her şey kendiliğinden yoluna girecek. Küçük bir süreç geçiriyoruz, hepsi bu. Open Subtitles كل شيء سيمر على ما يرام إنها مجرد مرحلة نمر بها
    Ofislerimizde zamanın çoğunu çalışarak geçiriyoruz. TED وفي مكاتبنا، نحن نقضي الكثير من الوقت في العمل.
    Bugün, zamanımızın çoğunu tuşlara basarak ve ekrana bakarak geçiriyoruz. TED ونحن نقضي اليوم أغلب أوقاتنا ونحن نضغط أو ننظر إلى شاشات
    Hayır, hiç kaza geçirmedik, sadece güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لا، لم يقع أي حادث، ما عدا أننا نقضي وقتاً جيداً.
    Sadece beraber kısa anlar geçiriyoruz. Ben seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Open Subtitles نحن فقط نقضي لحظات معدودة برفقة بعضنا ان ما أريده هو أن أقضي العمر كله برفقتك
    Hoşça vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لقد جلسنا للتو أمام النار، نحن نقضي وقتاً ممتعاً
    Beraber harika vakit geçiriyoruz ve onunla olmaktan hoşlanıyorum. Open Subtitles نحن نقضي وقتاً ممتعاً معاً, وانا أحب التسكّع معها.
    - Kimse seni gelmeye zorlamadı. - Müthiş güzel zaman geçiriyoruz. Open Subtitles أنا لم أجبرك على المجئ لا نحن نقضي وقتاً جيد
    Her günü düşman hattında geçiriyoruz, çünkü sakın yanılmayın Bay lrwin... onlar düşman. Open Subtitles نحن نقضي كل يوم خلف خطوط العدو لأنهم، وبلا أدنى شك يا سيد إروين هم العدو
    Arkadaşlarla bara gitmek yerine akşamımızı sosyal ağlarda geçiriyoruz. TED نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا.
    VV: Hayır, aslında bayağı vakit geçiriyoruz. TED فيكتور: لا، في الواقع، نحن نمضي بعض الوقت في الأسفل.
    Dünyayı değiştirecek güce sahip olmadığımızı düşünerek çok fazla zaman geçiriyoruz. TED نمضي الكثير من الوقت نفكر في أننا لا نملك القوة الكافية لتغيير العالم.
    Güzel bir yolculuk, harika zaman geçiriyoruz ve güzel sohbet ediyoruz. TED رحلة رائعة، قضينا وقت ممتع، أحاديث جيدة.
    Hepimiz hayatımızı dişlerimizi kaybetmeden 100 yaşına kadar yaşamaya çalışarak geçiriyoruz. TED لقد قضينا كل حياتنا محاولين العيش مئة سنة دون أن نخسر أسناننا
    Gidiyorum, çünkü sen zavallısın ve kötü bir gün geçiriyoruz. Open Subtitles مغادرة لأنك بائس و نمر بيوم سيء , مجرد أعترفت بذلك
    Günde sadece birkaç dakikayı beraber geçiriyoruz. Open Subtitles نحن لم نقضى بصحبة بعضنا البعض أكثر من بضع دقائق
    Her günü beraber geçiriyoruz, ve çok eğleniyoruz. Open Subtitles فنحن نقضي كل يوم معاً ونحن نحضى بوقتٍ رائع
    Sadece, birlikte çok güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles انه ,.. لقد أمضينا وقتا طيبا حينما كنا سوية . تعرف؟
    Şu anda vahşi ortamda ilk gecemizi geçiriyoruz. Open Subtitles هي اول ليلة لنا نقضيها في البراري
    Şimdi aslında beş kardeş gibiyiz... çünkü ailelerimizden çok birbirimizle vakit geçiriyoruz. Open Subtitles والان نحن فقط خمسه اِخوه , اذا ِاحببت لاننا نمضي وقتً اكثر مع بعضنا اكثر من الوقت الذي نمضيه مع عائلاتنا
    Nalları dikip buradan taşınana kadar zaman geçiriyoruz işte. Open Subtitles أعني، أنا أقضي الوقت هنا إلى أن يحملوني بالخارج ميتًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد