Elbette öyle. Sınırı geçmen için pasaportun olması lazım. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا المتعارف عليه تحتاج لجواز سفر لكي تعبر الحدود |
Dinle, yoldaş. Onu almak için önce beni geçmen gerek. | Open Subtitles | أستمع أيها الرفيق ، لكي تصل إليها عليك أن تتخطاني |
Grubun bir parçası olmak istiyorsan, testi geçmen gerek. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون فرداً من المجموعة عليك أن تجتاز الإختبار |
Mesela şu an nefretle dolusun ama bir Dostluk simülasyonunu geçmen gerekli. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أنت الآن مليئة بالكراهية لكن عليك تخطي محاكاة الـ(آمتي) |
Kimya vizesinden geçmen gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | إذاً , يجب أن تتخطى إختبار الكيمياء النصفي , حسناً؟ |
Lobiden tekrar geçmen çok riskli. | Open Subtitles | من الخطر أن تعبري الردهة ثانيةً |
Eğer empatiği istiyorsan beni geçmen gerek. | Open Subtitles | إن كنت تُريد "المُستشعِر" فعليكَ أن تتجاوزني |
Önce beni geçmen gerekecek. | Open Subtitles | إنه يريد رقعة يجب أن تجتازني أولاً |
Yardım etmeye çalışıyorum ama bak site yazılı sınavı geçmen gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | إنّي أحاول لكن انظر، يقول الموقع أن عليك اجتياز الإمتحان الكتابي |
Kendi kızgınlığını ve açını besliyorsun, ışığa doğru geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | أنت تعزز من ألمك و غضبك يجب أن تعبر إلى عالم الأموات |
Sen.. 3 turnuvayı geçmen gerek 3 test | Open Subtitles | يجب أن تعبر العذابات الثلاث ثلاثة إختبارات |
Büyük bira sürahisini dikip sonra engellerden olabildiğince hızlı şekilde geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | عليك أن تشرب ابريق جعة ثم عليك أن تعبر المسار بأسرع ما لديك |
Bu kapıdan geçmek içinse benden geçmen gerek. | Open Subtitles | ولتذهب من خلال هذه الأبواب عليكَ أن تتخطاني |
Burada işini devam etmek istiyorsan önce benden geçmen lâzım. | Open Subtitles | تُريد إدارة الأعمال هنا... إذاً يجب عليك أن تتخطاني. |
Önce beni geçmen gerek. | Open Subtitles | عليك أن تتخطاني أولاً. |
Seviye 4 için hazırsın. Sadece psikolojik değerlendirmeyi geçmen lazım.. | Open Subtitles | تم ترقيتك إلى المستوى الرابع فقط بعد أن تجتاز التقييم النفسي |
Bir testten daha geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجتاز اختبارا واحدا فقط |
İşte bu yüzden bu testi geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | ولهذا يجب ان تجتاز الفحص بنجاح. |
Mesela şu an nefretle dolusun ama bir Dostluk simülasyonunu geçmen gerekli. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أنت الآن مليئة بالكراهية (ولكن عليك تخطي محاكاة الـ(الوئاميّون. |
Eğer onu istiyorsan, bizi geçmen lazım. | Open Subtitles | هل تريد الحصول عليه، تخطي لنا أولا. |
Önce Tip O'Neill ve Bobby Sands'i geçmen gerek! | Open Subtitles | عليك أن تتخطى (تيب أونيل) و (بوبي ساندس) أولاً |
Seni görebilir. Lobiden tekrar geçmen çok riskli. | Open Subtitles | من الخطر أن تعبري الردهة ثانيةً |
Sanırım beni geçmen gerekecek. | Open Subtitles | عليك أن تتجاوزني. |
Hayır Darkseid, bu kayadan çıkmak için beni geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | (لا يا (رجل الظلام لكي تخرج من هذه عليك أن تجتازني |
Ama önce sağlık kontrolünden geçmen gerek. | Open Subtitles | ولكن عليك اجتياز الفحص الطبي أولا |