Ancak geleceğin savaşları Geçmişimizdeki savaşlar gibi olmayacak. | TED | ولكن حروب مستقبلنا لن تكون كحروب ماضينا. |
Evet, Geçmişimizdeki hatalar, bir şekilde karşımıza çıkarlar... | Open Subtitles | أجل، أخطاء ماضينا لديها طريق .. للعودة إلى حياتنا |
Geçmişimizdeki mutlu anıları düşünüyorum. | Open Subtitles | ، عندما أفكر في ماضينا أنا أفكر فقط بالأوقات السعيدة |
Daha çoğundaki kemikler ise yakın Geçmişimizdeki çılgınca dökülen kanlar sırasında ölenlerin. | Open Subtitles | والكثير منها يحتوي على عظام مَن ماتوا بالمذابح المسعورة في ماضينا. |
Geçmişimizdeki her detayı hatırlamıyoruz, çünkü beyinlerimizin kapasitesi sınırlı ve ortaokuldaki dolap kilidinin şifreleri gibi işe yaramayan anıları daha alakalı bilgilerle değiştiriyoruz. | TED | نحن لا نتذكر جميع تفاصيل ماضينا لأن لدى دماغنا سعة محدودة ونستبدل الذكريات غير المفيدة، كالرمز السري لخزانة المدرسة المتوسطة، بمعلومات أهم. |
Hepimiz Geçmişimizdeki biriyiz. | Open Subtitles | كلنا عندنا شخص ما في ماضينا |
Geçmişimizdeki erkeklerin bize yamuk yapması. | Open Subtitles | الرجال من ماضينا ظلمونا |
Geçmişimizdeki ölü insanlarla ilgili olmadığını düşünmüştüm. Baba, "Matikutu" ismi senin için bir anlam ifade ediyor mu? | Open Subtitles | إعتقدت أنك غير مهتمة "بـ"الناس المتوفين من ماضينا (أبي، هل يعني إسم (ماتيكوتو شيئً لكَ ؟ |