ويكيبيديا

    "geçmişte kaldığını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الماضي
        
    Ancak bunun artık geçmişte kaldığını anlatmak için buradayım. TED لكني هنا لأخبركم بأني أعتقد أن هذا شيء من الماضي.
    Enflasyonun ve ekonomik krizlerin geçmişte kaldığını söylediler. Open Subtitles والتضّخم والأزمات إقتصادية كَانت أشياء من الماضي
    Annemle olan işimin geçmişte kaldığını ve hayatıma devam ettiğimi sanıyordum. Open Subtitles ظننت اني قد نسيت هذا الأمر وان موضوع والدتي هذا هو جزء من الماضي
    Geçmişin geçmişte kaldığını söyledim. Open Subtitles واعتذرت اليها واخبرتها ان الماضي اصبح من الماضي
    Ve bu yeni örneklem bize, iki, üç sene önce biraraya getirdiğimiz, eski örneklemimizin, yani sadece analiz ettiğimiz, ittirdiğimiz ve geleceğe dair değişkenleri tahmin ettiğimiz, çevresel etkileri en aza indirmeyi amaçladğımız örneklemin geçmişte kaldığını hatırlatıyor. TED وهذا هو نهج التفكير الجديد، والذي قمنا بجمعه منذ سنتين أو ثلاثة، بعدما أدركنا أن النهج القديم الذي يكتفي بالتحليلات و الضغوطات و توقع ما سيتغير في المستقبل، آملا في تقليل التبعات البيئية، قد أصبح من الماضي.
    Taksi günlerinin geçmişte kaldığını düşün. Open Subtitles فكري بأيام سيارات الأجرة من الماضي
    Yalanların geçmişte kaldığını sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّ الكذب باتَ من الماضي
    Böylece dünyanın Bayan Blair'in yine boşta olduğunu ve Chuck Bass olayının geçmişte kaldığını anlaması için. Open Subtitles حتى يعلم العالم أن (بلير) عزباء مجدداً وأن (تشاك باس) جزء من الماضي
    geçmişte kaldığını sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت أنه كان من الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد