Ama seninle konuşmadan biraz daha zaman geçsin istemedim. | Open Subtitles | ولكني لم أشئ أن يمر وقت أكثر بدون أن أكلمك |
İstediğin gibi deniz kenarında ve etrafımız orkide ile çevrili olan bir düğün değil ama ben evlenmeden bir günümüz daha geçsin istemiyorum | Open Subtitles | إنه ليس حفل الزفاف الذي بجانب الشاطئ .بالفرقة والزهور التي تحبينها لكن لا أريد أن يمر يومٌ آخر .بدونكِ كزوجتي |
Yüce Tanrım, lütfen, lütfen Kültür Günü güzel geçsin. | Open Subtitles | أيها القدر، أرجوك، أرجوك دع يوم الإرث يمر بسلام |
Geri çekil, bırakın Bayan lda yemekle geçsin, tamam mı? | Open Subtitles | تنح جانب ودع السيدة تمر بذلك الطعام, هل ستفعل ذلك؟ |
Bay Hill'in, davalı James Conway'i teşhis ettiği kayıtlara geçsin. | Open Subtitles | دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: |
Odaklanabiliriz ama kayıtlara geçsin, bütün çepslerin arka kısmı yoktur. | Open Subtitles | يمكننا هذا، ولكن للعلم كل بناطيل الجنس مفتوحة من الخلف |
Brakacam kendi geçsin . Eminmisin ? | Open Subtitles | سأدع الأمر يمرّ فحسب |
Kapıyı kapat Yeşu ve bırak ölüm geçsin. | Open Subtitles | إغلق الباب يا يشوع و دع الموت يمر |
Kapıyı kapat Yeşu ve bırak ölüm geçsin. | Open Subtitles | إغلق الباب يا يشوع و دع الموت يمر |
-Nasıl görmez? -Kenara çek! Bırak geçsin. | Open Subtitles | حسنا كيف هو لايرانا دع المتسكع يمر |
Hiçbir günüm yok ki, diğer insanlara yaptığı korkunç işkenceyi ona yapmayı ve onu bitirmeyi düşünmeden geçsin. | Open Subtitles | لا يمر يوم إلاّ وأفكر بتعذيبه... بأبشع طرق التعذيب... التي أقامها على الآخرين ومن ثم أقتله |
Akşamın kenarında durur bakardım ve bırakırdım ki geçsin.. | Open Subtitles | كنت اقف بجانب المساء وادعه يمر بقربي |
Bırakın bugün geçsin. | Open Subtitles | . لندع هذا اليوم يمر أولاً |
Tamam, geçsin. | Open Subtitles | لا مشكلة، دعه يمر |
Bir adım geri gel. Bırak geçsin. Tamam mı? | Open Subtitles | ابق بعيداً دعها تمر حسناً اعطها بعض الثواني |
Bırak öndeki araba geçsin sonra hedefin önünü kapat. | Open Subtitles | دع السيارة الأمامية تمر وسد الطريق على الخاطف |
Pekala, bu taraftan geçsin. Gözlerimi kapatırım. | Open Subtitles | حسنا، دعها تمر من هنا سأغلق عيني |
Bay Hill'in, davalı Paul Cicero'yu teşhis ettiği kayıtlara geçsin. | Open Subtitles | دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: بول سيسيرو |
Bay Hill'in, davalı James Conway'i teşhis ettiği kayıtlara geçsin. | Open Subtitles | دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: جيمس كونواي |
Kayda geçsin diye söylüyorum; | Open Subtitles | للعلم , أنا أكره الشاب الذي قتل هذه الفتات |
Sorun yok, bırakın geçsin. | Open Subtitles | لا بأس، دعوه يمرّ. |
Kayıtlara geçsin; Pazartesileri nasıl olduğuna dair hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | للمعلومية ليس لدي أي فكرة عن كيف تصبح أيام الإثنين |
Bırakın onu geçsin. | Open Subtitles | اسمع! دعها تمرّ |
Hawaii'nin adı da geçsin. Böylece akılları daha çok karışır. | Open Subtitles | وضع هاواي من ضمن الاهداف , هذا سيربكهم ويشوش عليهم |
* geçsin günleriniz * | Open Subtitles | * مرحة ومبتهجة * |
Lütfen kayıtlara geçsin şartlı tahliye duruşması resmi olarak başlamıştır. | Open Subtitles | فلتدون السجلات أن جلسة الإفراج قد بدأت رسميا |
Sayın yargıç kayıtlara geçsin tanık diğer sanığı da teşhis etti. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, أطلب من كاتب المحكمة توثيق تعرّف الشاهدة على المُدَّعَى عليه الآخر، |
Tanığın, sanığı teşhis ettiği kayıtlara geçsin. | Open Subtitles | أرجو أن تثبّتوا أن الشاهد تعرّف على المتهم |