ويكيبيديا

    "geçsin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يمر
        
    • تمر
        
    • دع
        
    • للعلم
        
    • يمرّ
        
    • للمعلومية
        
    • تمرّ
        
    • ويشوش
        
    • ومبتهجة
        
    • السجلات أن
        
    • أطلب من كاتب المحكمة
        
    • أن الشاهد
        
    Ama seninle konuşmadan biraz daha zaman geçsin istemedim. Open Subtitles ولكني لم أشئ أن يمر وقت أكثر بدون أن أكلمك
    İstediğin gibi deniz kenarında ve etrafımız orkide ile çevrili olan bir düğün değil ama ben evlenmeden bir günümüz daha geçsin istemiyorum Open Subtitles إنه ليس حفل الزفاف الذي بجانب الشاطئ .بالفرقة والزهور التي تحبينها لكن لا أريد أن يمر يومٌ آخر .بدونكِ كزوجتي
    Yüce Tanrım, lütfen, lütfen Kültür Günü güzel geçsin. Open Subtitles أيها القدر، أرجوك، أرجوك دع يوم الإرث يمر بسلام
    Geri çekil, bırakın Bayan lda yemekle geçsin, tamam mı? Open Subtitles تنح جانب ودع السيدة تمر بذلك الطعام, هل ستفعل ذلك؟
    Bay Hill'in, davalı James Conway'i teşhis ettiği kayıtlara geçsin. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم:
    Odaklanabiliriz ama kayıtlara geçsin, bütün çepslerin arka kısmı yoktur. Open Subtitles يمكننا هذا، ولكن للعلم كل بناطيل الجنس مفتوحة من الخلف
    Brakacam kendi geçsin . Eminmisin ? Open Subtitles سأدع الأمر يمرّ فحسب
    Kapıyı kapat Yeşu ve bırak ölüm geçsin. Open Subtitles إغلق الباب يا يشوع و دع الموت يمر
    Kapıyı kapat Yeşu ve bırak ölüm geçsin. Open Subtitles إغلق الباب يا يشوع و دع الموت يمر
    -Nasıl görmez? -Kenara çek! Bırak geçsin. Open Subtitles حسنا كيف هو لايرانا دع المتسكع يمر
    Hiçbir günüm yok ki, diğer insanlara yaptığı korkunç işkenceyi ona yapmayı ve onu bitirmeyi düşünmeden geçsin. Open Subtitles لا يمر يوم إلاّ وأفكر بتعذيبه... بأبشع طرق التعذيب... التي أقامها على الآخرين ومن ثم أقتله
    Akşamın kenarında durur bakardım ve bırakırdım ki geçsin.. Open Subtitles كنت اقف بجانب المساء وادعه يمر بقربي
    Bırakın bugün geçsin. Open Subtitles . لندع هذا اليوم يمر أولاً
    Tamam, geçsin. Open Subtitles لا مشكلة، دعه يمر
    Bir adım geri gel. Bırak geçsin. Tamam mı? Open Subtitles ابق بعيداً دعها تمر حسناً اعطها بعض الثواني
    Bırak öndeki araba geçsin sonra hedefin önünü kapat. Open Subtitles دع السيارة الأمامية تمر وسد الطريق على الخاطف
    Pekala, bu taraftan geçsin. Gözlerimi kapatırım. Open Subtitles حسنا، دعها تمر من هنا سأغلق عيني
    Bay Hill'in, davalı Paul Cicero'yu teşhis ettiği kayıtlara geçsin. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: بول سيسيرو
    Bay Hill'in, davalı James Conway'i teşhis ettiği kayıtlara geçsin. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: جيمس كونواي
    Kayda geçsin diye söylüyorum; Open Subtitles للعلم , أنا أكره الشاب الذي قتل هذه الفتات
    Sorun yok, bırakın geçsin. Open Subtitles لا بأس، دعوه يمرّ.
    Kayıtlara geçsin; Pazartesileri nasıl olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles للمعلومية ليس لدي أي فكرة عن كيف تصبح أيام الإثنين
    Bırakın onu geçsin. Open Subtitles اسمع! دعها تمرّ
    Hawaii'nin adı da geçsin. Böylece akılları daha çok karışır. Open Subtitles وضع هاواي من ضمن الاهداف , هذا سيربكهم ويشوش عليهم
    * geçsin günleriniz * Open Subtitles * مرحة ومبتهجة *
    Lütfen kayıtlara geçsin şartlı tahliye duruşması resmi olarak başlamıştır. Open Subtitles فلتدون السجلات أن جلسة الإفراج قد بدأت رسميا
    Sayın yargıç kayıtlara geçsin tanık diğer sanığı da teşhis etti. Open Subtitles يا حضرة القاضي, أطلب من كاتب المحكمة توثيق تعرّف الشاهدة على المُدَّعَى عليه الآخر،
    Tanığın, sanığı teşhis ettiği kayıtlara geçsin. Open Subtitles أرجو أن تثبّتوا أن الشاهد تعرّف على المتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد