Gece kulüpleri, oteller, özel partiler, ne olursa. | Open Subtitles | نوادي ليلية, فنادق, حفلات خاصة, أي شيء. |
Gece kulüpleri eğlence merkezleri ve Karaokeleri var! | Open Subtitles | يمتلك نوادي ليلية... مراكز ترفيه، كاريوكي! |
Ne Gece kulüpleri. Ne de tuvalette kızlarla düzüşmek. | Open Subtitles | لا ملاهي ليلية لا مضاجعة للبنات في الحمامات |
Gece kulüpleri, Eski Lille, restoranlar. | Open Subtitles | ملاهي ليلية ، مطاعم "في مدينة " فيوكس-ليل |
Ayrılıp içki dükkanları, Gece kulüpleri koruma, duvar örme işine girsinler. | Open Subtitles | سيحرسون متاجر الخمر والنوادي الليلية وما شابه |
Müzeler, parklar, tiyatrolar, konser salonları, Gece kulüpleri ve sayısız restaurant. | Open Subtitles | المتاحف، المنتزهات، المسارح، الحفلات الموسيقية، الملاهي الليلية والمطاعم التي لا تُحصى |
Ben CORE'da gönüllüyken siyahilerin Gece kulüpleri sürekli imar kanununu ihlâl ettikleri gerekçesiyle kapatılırdı. | Open Subtitles | عندما كنت متطوّعة في "كور" كان لدينا ملاهي ليلية للزنوج... تم إغلاقها بشكل دائم. لمزاعم انتهاكات قانون تقسيم المناطق. |
Plaj partileri ve Gece kulüpleri çılgın bir deneyim sunuyor. | Open Subtitles | وحفلات الشاطئ والنوادي الليلية عروض ل تجربة الحياة البرية |
Tracy kulübe gitmek istedi ve biliyor musun bilmiyorum ama Gece kulüpleri geceleri açık oluyor. | Open Subtitles | حسنا, "تراسي" أراد الذهاب لملهى ليلي و أنا لا أعرف إن كنت تعلم "ذلك يا "كينيث لكن الملاهي الليلية تفتح في الليل |