Kendini o kadar şanslı hissediyorsan, Gel ve al! | Open Subtitles | إذا كنت تحس بأنك محظوظ تعال وخذها |
Hadi bakalım. Gel ve al! | Open Subtitles | هاهي تعال وخذها. |
- Ver bana. - Gel ve al! | Open Subtitles | اعطها لى تعال وخذها |
- Gel ve al onu. | Open Subtitles | ـ تعال وأحصل عليها |
Tabi, Gel ve al. | Open Subtitles | لتعطيني جهاز التحكم - بالتأكيد، هيّا تعال واحصل عليه - |
Gel ve al. | Open Subtitles | تعال وسهولة الحصول عليها. |
Kafayı mı istiyorsun tatlım? Aşağı Gel ve al. | Open Subtitles | .تريد الرأس الآن ، يا حلو .حسنا ، تعال وخذه |
- Gel ve al! - Ver bana. | Open Subtitles | اعطها لى تعال وخذها |
Cesaretin varsa Gel ve al! | Open Subtitles | . تعال وخذها إن كنت تجرؤ |
Gel ve al, bebeğim. | Open Subtitles | تعال وخذها ،عزيزي |
Gel ve al onu, koca çocuk. | Open Subtitles | - تعال وخذها ، أيها الفتى الضخم . |
Gel ve al. | Open Subtitles | تعال وخذها. |
Gel ve al beni. | Open Subtitles | تعال وأحصل عليّ |
Gel ve al. | Open Subtitles | تعال وأحصل عليه |
- İstediğim birşey sende. - Gel ve al. | Open Subtitles | لديك شيء أريد.- تعال واحصل عليه.- |
Gel ve al. | Open Subtitles | تعال واحصل عليه. |
Gel ve al. | Open Subtitles | تعال وسهولة الحصول عليها. |
Gel ve al, tabii cesaretin varsa. | Open Subtitles | تعال وخذه... إذا كانت لديك الشجاعة الكافية |