ويكيبيديا

    "geldiğimden beri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ مجيئي
        
    • منذ أن وصلت
        
    • منذ أن جئت
        
    • منذ جئت
        
    • منذ أن أتيت إلى
        
    • منذ وصلت
        
    • منذ قدومي إلى
        
    • منذ ان كنت
        
    • منذ عودتي
        
    • منذ وصولي إلى
        
    • منذ وصلتُ
        
    • منذ وصولى
        
    • منذُ أن أتيتُ
        
    • منذُ أن وصلتُ إلى
        
    • منذ اتيت الى
        
    Arizona'ya geldiğimden beri 30 kilo almışım gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو اني اكتسبت 75 باوند منذ مجيئي الى ولاية اريزونا
    Oh! geldiğimden beri ilk defa kendimi özgür hissediyorum. Whoo! Open Subtitles أوه ،إنها أول مرة أحس بالصفاء منذ أن وصلت هنا
    Som Sarovar'e geldiğimden beri, seni terasa çagırmak için bekledim. Open Subtitles منذ أن جئت إلى سومساروفار، وأنا أريد دعوتك إلى السطح
    Buraya geldiğimden beri kendime çeki düzen verdim. Open Subtitles لقد اصبحتُ مثل فتى الكشافة منذ جئت الى هنا
    Radyoya geldiğimden beri beni kurdeşen gibi rahatsız ettin. Open Subtitles منذ أن أتيت إلى هنا .. أنت لم تسبب لي إلا الإزعاج كالطفح الجلدي المستديم
    geldiğimden beri seni hep aynı kıyafetler içinde görüyorum. Open Subtitles مما لا يبدو عليك هذه الأيام لم أرك بهذه الملابس منذ وصلت
    geldiğimden beri onu şişirdin durdun. Senin ailen benimkinden daha iyi. Open Subtitles أنت تتباهى أمامي منذ قدومي إلى هنا، عائلتك أفضل من عائلتي
    Yani sana geldiğimden beri hiçbir şey değişmedi ve bu sorunu çözemezsen, altında kaynayan bir kazan var. Open Subtitles نعم, وصراحةً, لم أرَ أي نتائج منذ مجيئي إليك, لذا أكثر ما يقلقني, أنتِ المسؤولة عن المشكلة حتى تُحَلْ
    İskoçya'nın bu kısmına geldiğimden beri edindiğim tek arkadaşımsın. Open Subtitles انتِ صديقتي الصديقة الوحيدة التي حظيت بها منذ مجيئي الى هنا بهذا الجزء من اسكتلندا
    Bu adaya geldiğimden beri bir damla içki koymadım ağzıma. Open Subtitles لم أحتسِ مشروباً واحداً منذ أن وصلت إلى هذهِ الجزيرة
    Eve geldiğimden beri beni arayıp duruyor. Open Subtitles لا نكات. هو يكلمني منذ أن وصلت إلى البيت.
    Buraya geldiğimden beri terslik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. Open Subtitles منذ أن جئت إلى هنا لم تعطني شئ فقط التفاهات
    Buraya geldiğimden beri ilk kez bu kadar eğlendiğimi söylemeliyim. Open Subtitles هذه كانت، ولابد أن أقول هذا أكبر متعة شعرت بها، منذ جئت هنا
    Barın arkasında buldum. Buraya geldiğimden beri içiyordum. Open Subtitles لقد وجدتها بجانب الحانة أنا أشرب منها منذ أن أتيت إلى هنا
    İşten geldiğimden beri telefonuma bakmadım. Open Subtitles لم أرى هاتفي منذ وصلت إلى المنزل من العمل.
    Buraya geldiğimden beri her şey daha da kötü bir hâl aldı. Open Subtitles إلى الآن، منذ قدومي إلى هنا ذهبت الأشياء من سيئ إلى أسوء
    Portland'a geldiğimden beri iki ya da üç olay var. Open Subtitles منذ ان كنت في بورتلاند كان لدينا حالتين او ثلاثة
    geldiğimden beri onunla görüşmedim. Open Subtitles علي الذهاب لرؤية با ، لم أقابلها منذ عودتي
    Buraya geldiğimden beri, şikayet edip inlemekten başka hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles لم تفعل شيئ سوى التذمر منذ وصولي إلى هنا
    Buraya geldiğimden beri onun arkasını topluyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أتعامل مع إهمالها منذ وصلتُ هنا.
    Buraya geldiğimden beri bir tek sözcük anlamadım. Open Subtitles ولا افهم اى كلمة مما يدور هنا منذ وصولى
    Oz'a geldiğimden beri ilk kez, onu buldum... Open Subtitles منذُ أن أتيتُ إلى سجنِ أوز أولَ مَرة اكتشفتُ
    Buraya geldiğimden beri botlarımı kemirmeye hazırım. Open Subtitles لقد كنتُ مستعد أن أفعل أيّ شيء منذُ أن وصلتُ إلى هُنا.
    Buraya geldiğimden beri güzel olduğumu kendine söylememek için doğana karşı mücadele ediyorsun. Open Subtitles منذ اتيت الى هنا كنت تصارع الطبيعة تحاول ان تقنع نفسك اننى لست جميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد