ويكيبيديا

    "geldik mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل وصلنا
        
    • ألم نصل بعد
        
    • أتظنيننا وصلنا
        
    • أنحن هنا
        
    • هل نحن هناك
        
    • الم نصل
        
    - Giriyoruz! Geldik! - Geldik mi? Open Subtitles اننا ننعطف باتجاههم ها نحن هنا هل وصلنا , أجل
    Altı yaşındaki bir çocuk gibi görünmek istemem ama Geldik mi? Open Subtitles لا أقصد أن أبدو كطفلة لحوحة، لكن هل وصلنا بعد؟
    Geldik mi Osmanlı cehennemine? Open Subtitles ‫هل وصلنا إلى الجحيم العثماني؟
    Geldik mi? Open Subtitles ألم نصل بعد ؟ ألم نصل بعد ؟
    Florida'ya Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا فلوريدا؟
    * - O noktaya kadar Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا لهذا الحد؟
    Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا يا امي؟
    Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا ليس بعد حبيبتي
    Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا هناك ؟
    Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا لهناك بعد؟
    Otele Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا للفندق ؟
    Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا للمنزل؟
    Anne, Arizona'ya Geldik mi? Open Subtitles أمي، هل وصلنا لـ(أريزونا) بعد؟
    Geldik mi? Open Subtitles "هل وصلنا بعد؟"
    - Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا ؟
    Afrika'ya Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا (أفريقيا) بعد؟
    Anneciğim! Geldik mi? Open Subtitles هل وصلنا بعد؟
    Geldik mi? Open Subtitles ألم نصل بعد ؟
    Evet. İyi geceler öpücüğü verme aşamasına da Geldik mi peki? Open Subtitles أتظنيننا وصلنا لمرحلة قبلة تمني ليلة سعيدة؟
    Geldik mi? Open Subtitles أنحن هنا ؟
    Geldik mi? Midem kazınıyor. Open Subtitles هل نحن هناك لحد الآن؟
    Geldik mi? Open Subtitles الم نصل بعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد