Sirketlerin ve diğer tasarımcıların gelecek hakkında daha iyi düşünmelerine yardımcı oluyorlar. | TED | فهم يساعدون الشركات و المصممين الآخرين أن يفكروا بطريقة أفضل عن المستقبل |
Eğer beni öldürürsen gelecek hakkında bildiklerimi asla öğrenemezsin. Senin geleceğin. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
En azından üçü de beraber oturabiliyordu ve harbiden gelecek hakkında konuşuyorlardı. | Open Subtitles | على الاقل واحد ثلاثتهم يمكنهم الجلوس مع بعض والتحدث بجد عن المستقبل |
gelecek hakkında düşünmenin ilk yolu, şu an hakkında bilgi sahibi olmaktır. | TED | الامر الاول للتفكير بشأن المستقبل هو ان نعرف حول الحاضر. |
gelecek hakkında endişelenmek için daha az zaman harcayıp şimdiye daha fazla zaman ayırmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تقضي وقتاً أقل في القلق بشأن المستقبل وأكثر بشأن الحاضر. |
Bu kısım gelecek hakkında olmalı, bu yüzden de bundan en azından kısaca bahsedebilirim diye düşündüm. | TED | اذا هذه الجلسة يفترض أنها حول المستقبل لذا فكرت أن علي التحدث على الأقل بإقتضاب حوله. |
Uzak ve yakın gelecek hakkında karar verirken yaşadığımız bir sıkıntı, yakın geleceği uzağa göre çok daha canlı hayal edebiliriz. | TED | أحد المشاكل التي تصاحب أخذ قرارات حول المستقبل البعيد والمستقبل القريب هو أننا نتخيل المستقبل القريب أكثر جلاءً من المستقبل البعيد. |
Sanırım gelecek hakkında yeterince şey biliyorsun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تعرف ما يكفي عن مستقبلك بالفعل |
gelecek hakkında konuşalım hizmetlerle bağı olan ailesi olan insanlar tarafından verilen hizmetler. | Open Subtitles | لكن دعونا نتحدث عن المستقبل الذى يتعلق بالوظائف التى يشغلها أناس ذو عائلات |
Bu gelecek hakkında bir hikâye ve gelecek korkunç olabilir. | Open Subtitles | هذه القصة تتكلم عن المستقبل. والمستقبل يمكن أن يكون مخيفاً. |
O dedi ki 'Tahmin yapmak zor,' 'özellikle gelecek hakkında.' | TED | لقد قال:"إنّه من الصعب أن نقوم بتنبّؤات، خاصّة عن المستقبل." |
LP: Kesinlikle doğru ve bence gelecek hakkında konuşuyorsak ben erişim konusuna daha çok odaklanıyorum. | TED | ل.ب: أجل، هذا صحيح، وبالنسبة لي فقد كنت أركز على كيفية الوصول للأنترنت بشكل أكبر، إن كنا نتحدث عن المستقبل. |
Ah, evet. Ve bence, benden gelecek hakkında konuşmamı istemek biraz tuhaf, çünkü saçlarım beyaz, yani benim gelecek hakkında konuşmam biraz aptalca olur. | TED | أوه، حسناً. وإحساسي هو أنه من الغريب أن تطلبوا مني الحديث عن المستقبل، لأن شعري مليئ بالشيب. ولذلك، من السخافة أن أتحدث عن المستقبل. |
Bu yüzden elimen geldiğince gelecek hakkında konuşmamaya çalışırım. | TED | ولهذا فإنني أحاول بكل ما أوتيت من قوة أن لا أتحدث عن المستقبل. |
Savaşıp shinobi tekniklerimizi karşılaştırır oturup gelecek hakkında konuşurduk. | Open Subtitles | كنا نتناوش و نقارن حركات الشينوبي خاصّتنا .. أو نتحدّث بشأن المستقبل |
Michael, bir insanın hayatında geldiği belli bir nokta vardır,... ki belki de şu an sen o noktadasın,... gelecek hakkında düşünmek sıkıntı yaratmaz artık o noktada. | Open Subtitles | ...مايكل، تأتي لحظة في حياة الرجل ...وربما هذه هي اللحظة بالنسبة لك حين تبداء في التفكير بشأن المستقبل |
- Ama haksız olduğun bir nokta var. gelecek hakkında. | Open Subtitles | بشأن المستقبل ليس لديك أي فكره |
Bilim adamları için zor olacak, ve hepimiz gelecek hakkında düşünmeye odaklanacağız. | TED | سيكون ذلك تحدياً للعلماء ، وجميعنا ضالعون في التفكير حول المستقبل . |
Bugünden haberi yok, gelecek hakkında saçmalıyor! | Open Subtitles | لايوجد مانعرف في الحاضر و تضجون حول المستقبل |
gelecek hakkında bir gergin konuşma ve ortadan yok oluyorsun. | Open Subtitles | في نقاش واحد مكثف حول المستقبل, ثم تختفين عني |
sana gelecek hakkında birşey anlatmam yasak, ama hazır varken sol testisinin tadını çıkart. | Open Subtitles | ليس من المسموح لي أن أخبرك شيئا عن مستقبلك ولكنني سأخبرك بما يلي تمتعبخصيتكاليسرىعلى قدر استطاعتك! ـ ماذا؟ |
Peki, ben gelecek hakkında düşündüğümde, kendimi asla zamanda ilerlemiş olarak görmüyorum. Aslında ben zamanı bana doğru ve geriye hareket ederken görüyorum. | TED | حسنا عندما أفكر في المستقبل لاأرى أنني أتقدم في الوقت أبدا ولكني في الحقيقة أرى الوقت يعود للوراء باتجاهي |