Bugün, tabii ki gelecek nesiller için tarafımızdan kaydedilen görülmemiş sayıda hikaye var. | TED | واليوم و بطبيعة الحال،عندنا كمٌ هائلٌ من القصص التي لا مثيل لها والتي يتم تصويرها الآن من أجل الأجيال القادمة. |
Ve bu nedenle, söylemek isterim ki, bu inşaat sayesinde, gelecek nesiller, atalarının gelecek için, neler yaptığını görebileceklerdir. | Open Subtitles | و لهذا السبب , فانني أعلن اليوم بأن الأجيال القادمة سترى في هذا المشروع ما كان آبائهم قد فعلوه من أجل مستقبل أبنائهم |
"gelecek nesiller, etten kemikten böyle birinin bu dünya üzerinde yürüdüğüne inanamayacak." | Open Subtitles | لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض |
Mahalle sakinlerini, gelecek nesiller için hikâyelerini kaydetmeleri için davet ettik. | TED | ودعونا السكان ليأتوا وقد تم تسجيل قصصهم للأجيال القادمة. |
gelecek nesiller için eserleri de koruyorlar. | TED | كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة. |
Bir; önereceğim şey tarihi bir yapının gelecek nesiller için korunmasına imkan verecek. | Open Subtitles | ان تسمح ببناء البنايه التاريخه لكي يُبقي ملجأ لاجيال القادمه |
Eğer Naziler kazansaydı, gelecek nesiller 2.Dünya Savaşı'nı daha farklı göreceklerdi. | Open Subtitles | لكانت الأجيال المستقبلية تعلمت قصة الحرب العالمية الثانية بطريقة مختلفة تماماً |
Seni öylesine derine gömmek istedim ki, gelecek nesiller, kazıp senin kalıntılarına ulaştıklarında... | Open Subtitles | وتمنيت من أعماقي أن أدفنك حتى تنقّب عنك الأجيال القادمة وتستعرض بقاياك. |
Boş zamanlarımda mutant avcılığı yapacağım ve korkunç, deforme olmuş yüzlerini gelecek nesiller için ölümsüzleştireceğim. | Open Subtitles | سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة |
gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. | Open Subtitles | إمنحني القوة و العزيمة على إنهاء النزاع في بابل كما وعدت في التوراة ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم |
gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. | Open Subtitles | ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم لأبطالهم الذين أقاموا مملكة الرب ياله من شرف ذلك الذي سأحققه |
gelecek nesiller soykırımına iyi gözle bakmaz. | Open Subtitles | الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية |
Günah işlersem, izin ver de gelecek nesiller beni yargılasın. | Open Subtitles | أذا كنت مخطئ فترك الأجيال القادمة تحاكمني |
Ayrıca, gelecek nesiller nasıl uygun görüyorsa o şekilde yargılayacaklardır. | Open Subtitles | إضافةً إلى، الأجيال القادمة ستحكم كما تراه مناسبا |
gelecek nesiller küçücük yaratıklarla nasıl ilgilendiğimiz konusunda bizleri yargılayacaklar. | Open Subtitles | الأجيال القادمة ستحكم علينا عن كيف اهتميّنا بالمخلوقات الصغيرة |
Bu odadakiler ölürse gelecek nesiller hiç doğmayacak. | Open Subtitles | الأجيال القادمة تبدء من هذه الغرفة، التي لن تكون قد ولدت |
gelecek nesiller tarafından alkışlanacak veya yerileceksiniz. | Open Subtitles | إما أن تشيد بنا الأجيال القادمة أو يسبّون ذكرانا |
Yaşım geçtikçe radikalliğim de artıyor, gelecek nesiller için biz yetişkinlerin yapması gereken bazı şeyler var. | TED | كلما تقدمت في العمر أصبحت أكثر تطرفًا، لأن هناك بعض الأمور التي يجب علينا نحن الراشدون فعلها للأجيال القادمة. |
Bizler ciddi bilim insanlarıyız, iyi gelecek nesiller için bir yazı eklemek zorunda kaldık. | TED | نحن علماء حقيقون لذا كان يتوجب علينا إدراج مخطوطة للأجيال القادمة. |
Bugün neyin önemli olduğunu anlamak veya gelecek nesiller için neyin önemli olacağını anlamak gerçekten zordur. | TED | من الصعب جداً معرفة ما هو مهم اليوم، أو معرفة ما سيكون مهماً للأجيال القادمة. |
Bir; önereceğim şey tarihi bir yapının gelecek nesiller için korunmasına imkan verecek. | Open Subtitles | ان تسمح ببناء البنايه التاريخه لكي يُبقي ملجأ لاجيال القادمه الثانى: |
1952 yılında, Kuzey Irak'ta Musul Müzesi açıldığında bu ve diğer heykeller, onları gelecek nesiller için korumak adına müzeye yerleştirildi. | TED | عندما تم افتتاح متحف الموصل الثقافي في عام 1952 في شمال العراق، هذا التمثال، إضافة إلى تماثيل أخرى، وُضعت هناك للحفاظ عليها من أجل الأجيال المستقبلية. |