ويكيبيديا

    "gelecek nesiller" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأجيال القادمة
        
    • للأجيال القادمة
        
    • لاجيال القادمه
        
    • الأجيال المستقبلية
        
    Bugün, tabii ki gelecek nesiller için tarafımızdan kaydedilen görülmemiş sayıda hikaye var. TED واليوم و بطبيعة الحال،عندنا كمٌ هائلٌ من القصص التي لا مثيل لها والتي يتم تصويرها الآن من أجل الأجيال القادمة.
    Ve bu nedenle, söylemek isterim ki, bu inşaat sayesinde, gelecek nesiller, atalarının gelecek için, neler yaptığını görebileceklerdir. Open Subtitles و لهذا السبب , فانني أعلن اليوم بأن الأجيال القادمة سترى في هذا المشروع ما كان آبائهم قد فعلوه من أجل مستقبل أبنائهم
    "gelecek nesiller, etten kemikten böyle birinin bu dünya üzerinde yürüdüğüne inanamayacak." Open Subtitles لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض
    Mahalle sakinlerini, gelecek nesiller için hikâyelerini kaydetmeleri için davet ettik. TED ودعونا السكان ليأتوا وقد تم تسجيل قصصهم للأجيال القادمة.
    gelecek nesiller için eserleri de koruyorlar. TED كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
    Bir; önereceğim şey tarihi bir yapının gelecek nesiller için korunmasına imkan verecek. Open Subtitles ان تسمح ببناء البنايه التاريخه لكي يُبقي ملجأ لاجيال القادمه
    Eğer Naziler kazansaydı, gelecek nesiller 2.Dünya Savaşı'nı daha farklı göreceklerdi. Open Subtitles لكانت الأجيال المستقبلية تعلمت قصة الحرب العالمية الثانية بطريقة مختلفة تماماً
    Seni öylesine derine gömmek istedim ki, gelecek nesiller, kazıp senin kalıntılarına ulaştıklarında... Open Subtitles وتمنيت من أعماقي أن أدفنك حتى تنقّب عنك الأجيال القادمة وتستعرض بقاياك.
    Boş zamanlarımda mutant avcılığı yapacağım ve korkunç, deforme olmuş yüzlerini gelecek nesiller için ölümsüzleştireceğim. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. Open Subtitles إمنحني القوة و العزيمة على إنهاء النزاع في بابل كما وعدت في التوراة ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم
    gelecek nesiller "Tanrı'nın Krallığı"nı inşa edecek kahramanlara minnettarlığını sunarken, dualarında beni de anmaları ne büyük şereftir. Open Subtitles ولتظهر الأجيال القادمة إمتنانهم لأبطالهم الذين أقاموا مملكة الرب ياله من شرف ذلك الذي سأحققه
    gelecek nesiller soykırımına iyi gözle bakmaz. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    Günah işlersem, izin ver de gelecek nesiller beni yargılasın. Open Subtitles أذا كنت مخطئ فترك الأجيال القادمة تحاكمني
    Ayrıca, gelecek nesiller nasıl uygun görüyorsa o şekilde yargılayacaklardır. Open Subtitles إضافةً إلى، الأجيال القادمة ستحكم كما تراه مناسبا
    gelecek nesiller küçücük yaratıklarla nasıl ilgilendiğimiz konusunda bizleri yargılayacaklar. Open Subtitles الأجيال القادمة ستحكم علينا عن كيف اهتميّنا بالمخلوقات الصغيرة
    Bu odadakiler ölürse gelecek nesiller hiç doğmayacak. Open Subtitles الأجيال القادمة تبدء من هذه الغرفة، التي لن تكون قد ولدت
    gelecek nesiller tarafından alkışlanacak veya yerileceksiniz. Open Subtitles إما أن تشيد بنا الأجيال القادمة أو يسبّون ذكرانا
    Yaşım geçtikçe radikalliğim de artıyor, gelecek nesiller için biz yetişkinlerin yapması gereken bazı şeyler var. TED كلما تقدمت في العمر أصبحت أكثر تطرفًا، لأن هناك بعض الأمور التي يجب علينا نحن الراشدون فعلها للأجيال القادمة.
    Bizler ciddi bilim insanlarıyız, iyi gelecek nesiller için bir yazı eklemek zorunda kaldık. TED نحن علماء حقيقون لذا كان يتوجب علينا إدراج مخطوطة للأجيال القادمة.
    Bugün neyin önemli olduğunu anlamak veya gelecek nesiller için neyin önemli olacağını anlamak gerçekten zordur. TED من الصعب جداً معرفة ما هو مهم اليوم، أو معرفة ما سيكون مهماً للأجيال القادمة.
    Bir; önereceğim şey tarihi bir yapının gelecek nesiller için korunmasına imkan verecek. Open Subtitles ان تسمح ببناء البنايه التاريخه لكي يُبقي ملجأ لاجيال القادمه الثانى:
    1952 yılında, Kuzey Irak'ta Musul Müzesi açıldığında bu ve diğer heykeller, onları gelecek nesiller için korumak adına müzeye yerleştirildi. TED عندما تم افتتاح متحف الموصل الثقافي في عام 1952 في شمال العراق، هذا التمثال، إضافة إلى تماثيل أخرى، وُضعت هناك للحفاظ عليها من أجل الأجيال المستقبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد