ويكيبيديا

    "gelen en güzel şeydi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هو افضل ما
        
    • كانت أفضل شيء
        
    • كان أفضل ما
        
    • إنه أفضل شىء
        
    • أفضل شيء حدث
        
    • أفضل شيء حصل
        
    Çünkü bu çocuğun doğumuna kadar başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles لأنه حتى ولادة هذا الطفل فذلك هو افضل ما حدث لي
    O başıma gelen en güzel şeydi Open Subtitles لقد كانت أفضل شيء مر بحياتي
    Sadece şunu bilmeni istiyorum etrafınızda olmak, başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles ولكني أردت اخبارك أن وجودك إلى جواري كان أفضل ما حدث لي
    Başımıza gelen en güzel şeydi. Open Subtitles إنه أفضل شىء حدث فى حياتنا.
    O bileti kazanmak, hayatımda başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles الفوز ببطاقة السفر هو أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Onu sevmek başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles إنَّ حبها هو أفضل شيء حصل لي على الإطلاق
    Ama aslında, seninle kavga etmek başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي ...إن القتال معك هو افضل ما حصل لي
    Başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles لقد كانت أفضل شيء حدث لي
    Çabaladım. Başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles سعيتُ لذلك، كان أفضل ما حدث لي قطّ
    Büyümeni izlemek, başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles رؤيتكِ وأنتِ تكبرين، كان أفضل ما حدث لي
    Başımıza gelen en güzel şeydi. Open Subtitles إنه أفضل شىء حدث فى حياتنا.
    kalp krizin, bugüne dek başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles يمكن أن يكون أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    - ...başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles هذا أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى. شكراً لك.
    Yani garip bir şekilde o kaza hayatta başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles لذا, وبطريقة غريبة, كانت الحادثة أفضل شيء حدث لي يوماً
    O ümitsizlik girdabından kurtulmak başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles الخروج من تلك الدوامة البئسة أفضل شيء حصل لي على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد