ويكيبيديا

    "geleneklere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التقاليد
        
    • للتقاليد
        
    • تقليدية
        
    • تقليديُّ
        
    • بالتقاليد
        
    • للعادات
        
    • للعرف
        
    • بمقتضى نتيجة
        
    Yani, sayım yerel geleneklere göre yapılırsa, insanlar daha kolay mı kabul edecekler? Open Subtitles انت تختار تعبيراتك بعناية فائقة اعتقد انه لو اقيم التعداد حسب التقاليد المحلية
    Perslerin Çin'de yerleştiği bölgedeki Moğollar yerel geleneklere uyum sağlamıştı. Open Subtitles المغول الذين إستقرّوا على الحدود الصينية تكيّفوا مع التقاليد المحليّة
    Rastgele otoriteye veya yerel geleneklere göre seçilmiş olan eski standartların yerini matematiksel ve doğal ifadeler almıştır. TED المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة.
    Bana, geleneklere ve doğrulara hiç değer vermeyen biri gibi geldi. Open Subtitles بدت لى كامرأه لم تكن تهتم للتقاليد أو أن تفعل الشئ الصحيح
    Onlar geleneklere uygun bir gelin ve torun olmamı istediler. Open Subtitles انهم يريدون زوجه ابن تقليدية و احفاد و كل شىء عليّ
    Nedenini söyleyeyim. geleneklere karşı olduğum için değil. Open Subtitles ..وسوف اخبركم لماذا هذا لاننى ضد التقاليد
    geleneklere uymak gerek. Open Subtitles وأنــا أريد فقط أن أقوم بتعلم هذه التقاليد
    Böyle anlamız geleneklere inanmıyorum ben! Open Subtitles أنا لا اعتقد بمثل هذه التقاليد التى بلا معنى
    Daha ne zamana kadar geleneklere kurban vereceğiz? Open Subtitles الى متى سوف نُضحي بحياتنا تحت اسم التقاليد ؟
    Kızınızda büyüklerine ve geleneklere karşı pek bir saygı göremiyorum.. Open Subtitles أرى بأن أبنتك لا تظهر عليها التقاليد أو احترم الأكبر سناً
    Ben geleneklere saygı duyarım; ama onu orda öylece bırakamam. Open Subtitles أنا لست ضد التقاليد لكن لا أستطيع تركه هكذا
    geleneklere göre kazanan son takımın kaptanı hakemlik yapmak için geri döner. Open Subtitles تنص التقاليد بأن آخر كابتن فاز بالبطولة يعود ليتولى مهمة الحكم
    Şüpheli geleneklere bağlanıp kesin uyum sağlamış. Open Subtitles الجناة قاموا بتحريف و تغيير التقاليد لتصبح معزولة بالكامل
    Senden tek istediğim geleneklere uyman, sürüleri birleştirmendi. Open Subtitles كل ما طلبته منك أن تتبع التقاليد وتوحد القطعان
    Yani, eski geleneklere saygı duyulmasına rağmen bu yolculuğa çağdaş yöntemlerle çıkılması, ayrıca modern çağda gerçek bir hacı nasıl olunacağı konusu bana göre bir açmazdır. Open Subtitles لذا، فإن المعضلة بالنسبة لي هو أن يأتوا بشيء إلى التقاليد القديمة للطريق وماذا يعني أن تكون حاج الحقيقي في العصر الحديث
    İlk randevu klişesi olduğunu biliyorum ama geleneklere önem veren biriyimdir. Open Subtitles إنه الموعد الاول الذي احصل عليه و لكن التقاليد مهمة بالنسبة لي
    Yunan Olimpiyatı dendiğinde eski geleneklere kulak veriyoruz. Open Subtitles الآن, عندما نفكر في هذا المصطلح الأولمبياد اليوناني سنصغي للتقاليد القديمة
    geleneklere saygıları yoktu. Geleneğe saygı göstermezsen, kargaşa çıkar. Open Subtitles لا إحترام للتقاليد إذا لم تُحتَرم التقاليد، تقع الفوضى
    Ortodoks olmayan bir şekilde büyütüldüğün için, geleneklere karşı ne kadar isteksiz olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles حسناً, أنا أرى خوف وتردد منكَ للعادات لأنك نشأت بطريقة غير تقليدية
    Evlat, senin geleneklere karşı olduğunu biliyorum ama... Open Subtitles حَسناً، إبني، أَعْرفُ بأنّه غير تقليديُّ نوعاً ما...
    Annem geleneklere çok bağlıydı. Open Subtitles امي كانت انسانة متعلقة بالتقاليد
    Bayan fotoğrafçı olarak işim yöresel geleneklere karşı ciddi bir hakaret sayıldı, ailem ve benim için kalıcı bir leke yarattı. TED عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي.
    geleneklere uygun olarak, en yüce ruhani lider seçilmenizi kabul ediyor musunuz? Open Subtitles بمقتضى نتيجة الاقتراع الشرعي، أتقبل أن تكون الحبر الأعظم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد