Ciddi bir ameliyat sonrası komplikasyonu yaşadı ama elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد عانت مضاعفات عملية خطيرة لكننا نفعل كل ما بوسعنا لها |
Elimizden geleni yapıyoruz, ama İngilizler biraz kalın kafalılar. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا ، لكن الإنجليز محدودي الذكاء |
Elimizden geleni yapıyoruz. Şehirde yaz zamanı. | Open Subtitles | إننا نقوم بكل ما بوسعنا إنه وقت الصيف في المدينة |
Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | سنبذل أقصى ما لدينا |
Olayı en kısa sürede çözümlemek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
Hiç komik değil. Şehre iyi bir yönetim vermek için elimizden geleni yapıyoruz ve Wade bizi aptallar sürüsü gibi gösteriyor. | Open Subtitles | انه ليس مضحكا نحن نقوم بأفضل ما يمكننا لمنح المدينة حكومة لائقة |
Hayır henüz yok ama elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | كلاّ، ليس بعد. لكننا نفعل كلّ ما بوسعنا. |
Yerini belirleyip onu kurtarmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله للمُحَاوَلَة لتَحديد مكانه ويُنقذُه. |
Buna mecbur kalmamanız için elimizden geleni yapıyoruz tamam mı? | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما نستطيع لذلك لم يكن لديك ل، حسنا؟ |
Bay Keene oğlunuzu arıyoruz. Bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ابنك و نفعل كل ما باستطاعتنا |
Lütfen anlayışlı olun. Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
Elimizden geleni yapıyoruz. Bulunmak istediğini sanmıyorum. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا انه فقط لا يريد الرجوع |
Parayı bulup Irak halkına vermek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لإسترجاع الأموال وإعادتها للشعب العراقي. |
İnanın bana, sorumluları adalete teslim etmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | صدقانني , نحن نقوم بكل مابوسعنا لتقديم الأشخاص المسؤولين للعدالة |
Şu an elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | . مما سيتسبّب بمقتلكم أو مقتل الرهائن . إنّنا نقوم بكل مابوسعنا في هذه الّلحظة |
Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | سنبذل أقصى ما لدينا. |
Elimizden geleni yapıyoruz ama işler çok yavaş ilerliyor. | Open Subtitles | نحن نقوم بأفضل مالدينا الاشياء تتحرك بصعوبة هنا |
Biz ve diğer ajanlar onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن وعدّة وكالات أخرى نفعل كلّ ما بوسعنا لإيجادها. |
Ama onları bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | لكننا نقوم بأفضل ما بوسعنا لإيجادهما. |
Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل كلّ ما يمكن عمله. |
Öğrencilerimize en iyisini verebileceğimiz bir okul kurmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بما يتوجب علينا فعله لنبني مدرسة حيث يمكننا أن نعلم الامتياز فيها |
Bak, raporlara geçen tecavüz sayılarını alçak tutmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً |
Paranızı geri almak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل قصارى جهدنا لاعادة اموالكم لكم |
Kesinlikle, biz içeride imajımızı değiştirmek için elimizden geleni yapıyoruz, ve o patlıyor. | TED | يبدو لنا، من الداخل ، اننا نبذل قصارى جهدنا لتغيير صورتنا المتعاظمة، و التي تنفجر. |
Eben, elimizden geleni yapıyoruz. Beklemeliyiz. | Open Subtitles | ايبن ، اننا نفعل ما فى وسعنا يجب ان ننتظر |