ويكيبيديا

    "geleni yapmalıyız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نفعل ما
        
    • ان نفعل ما
        
    • أن نفعل كل
        
    • أن نقوم بما
        
    İşçi dövizleri ve işe alımın, daha güvenli ve ucuz olması için elimizden geleni yapmalıyız. TED يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا
    Bu uğurda elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفعل ما يمكننا فعله من أجل هذة القضية
    Dinleyin, ülkemiz bizi ölüme terk etti... ve hayatta kalmak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles اسمعوا لقد نسيتنا بلادنا وعلينا ان نفعل ما نستطيع كي ننجو
    Ailelere düzgün cenaze imkanı sağlamak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles علينا ان نفعل ما بوسعنا لكي نؤمن لتلك العائلات دفنا مناسبا
    Ama bu şeyin ortaya çıkmasını önlemek için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles لكن أقول لك, علينا أن نفعل كل شيئ, كي لا تطفوا هذه المشكلة على السطح.
    Onu hayatta tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles ويجب علينا أن نفعل كل شيء في وسعنا للحفاظ على حياته
    Bu arada ona yardım etmek için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles في الوقت الحالي علينا أن نقوم بما في وسعنا لمساعدتها
    Karısı ve çocukları ilgimizi hak ediyorlar. Onların iyiliği için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles زوجته وأطفاله يستحقون إهتمامنا وعلينا أن نفعل ما بوسعنا لرفاهيتهم
    Ve onlara yardımcı olmak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles وأعتقد أن علينا أن نفعل ما بوسعنا لمساعدتهم في التحقيقات
    Ama yine de şehrimizi korumak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles ولكن,لابد أن نفعل ما بوسعنا لحماية المدينة
    Ama yine de şehrimizi korumak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles ولكن,لابد أن نفعل ما بوسعنا لحماية المدينة
    Senin de dediğin gibi, hepimiz elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles ،أنت قلت ذلك بنفسك علينا جميعاً أن نفعل ما يُمكننا القيام بهِ
    Eylemi büyütmek için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles وينبغي أن نفعل ما بوسعنا لمساعدتها في النمو
    Bu gezegenden çıkmak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles يجب ان نفعل ما بوسعنا لنغادر هذا الكوكب
    Bu ekonomik şartlarda o insanların işlerini korumak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles والآن وكما يظهر لي، أننا وبهذا الاقتصاد الضعيف فيجب أن نفعل كل ما نستطيع لنساعد هؤلاء الناس ليبقوا في وظائفهم.
    Hayır, hayır. Elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles لا، لا، يجب علينا أن نفعل كل ما في وسعنا.
    Eylemi büyütmek için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles ينبغي أن نفعل كل ما بوسعنا لنساعدها على النمو
    Hayatta kalmak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نقوم بما نضطّر للقيام به من أجل النجاة
    - Bayan Hughes da kabul ediyorsa bence koruyucularımızın dulları için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles حسناً، إن وافقت السيدة (هيوز) أعتقد من أنه علينا أن نقوم بما نستطيعه من أجل أرامل مدافعينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد