ويكيبيديا

    "geliştirdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طوّرتُ
        
    • بتطوير
        
    • لقد طورت
        
    • طوّرت
        
    • طورتُ
        
    • ابتكرتُ
        
    • وقد قمت
        
    İlkel benliğin, trajedilerin üstesinden gelmesi konusunda bir teori geliştirdim. Open Subtitles طوّرتُ نظريّة حول كيفية تعامل النفس البدائيّة مع المآسي
    İlkel benliğin, trajedilerin üstesinden gelmesi konusunda bir teori geliştirdim. Open Subtitles طوّرتُ نظريّة حول كيفية تعامل النفس البدائيّة مع المآسي
    Sana bunu anlatmamalıydım ama devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Open Subtitles أتعرف, لميكنعليّإخباركبهذا.. لقد قمت بتطوير البرنامج الذي سيحدث إثارة في التحميل
    multi-milyon dolarlık tesislere gerek duymak yerine, küçük bir boyutta, bu izotopları üretebilecek bir cihaz geliştirdim. TED عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر.
    Yıllar içerisinde ben de kendi fıtık onarım tekniğimi geliştirdim. Open Subtitles على مدى السنوات، لقد طورت تقنيتي الخاصة لعملية إصلاح الفتق.
    Kendimi geliştirdim ve ait olduğum yerin burası olduğunu fark ettim. Open Subtitles ,لقد طورت نفسي و أدركت أن هذا المكان الذي أنتمي إليه
    Anayurt Güvenliğin de var olan Mevcut detektörlerin yerini alacak bir detektör geliştirdim. TED فقد طوّرت كاشفاً يستبدل الكواشف الحالية التي تملكها وكالة أمن الوطن.
    Ben de zamanla bununla baş etmek için beklenmedik bir yöntem geliştirdim. TED لذا مع مرور الوقت طورتُ آلية تأقلم غير متوقعة.
    Bu yüzden, bende içerisinde ekstra besin barındıran yeni bir çeşit patates geliştirdim. Open Subtitles لذا، طوّرتُ بطاطي يحتوي على عناصر غذائية إضافيّة في الداخل
    - Ben mühendislik okurken laboratuvarda elmas üretimini mümkün kılan bir süreç geliştirdim. Open Subtitles عندما كنتُ في الكليّة الهندسيّة، طوّرتُ عمليّة لصنع الألماس في مُختبر.
    Guadalcanal'dayken, hayatta kalmak için bir formül geliştirdim. Open Subtitles "في "جوادال كانال طوّرتُ نظريّة في الحياة
    dedim. Aklımı buna verdim ve üç ölçek geliştirdim. TED ولذلك قمت بتسخير عقلي لذلك وقمت بتطوير ثلاثة مقاييس.
    80'lerde kesinlikle berbat yerlerdi. Bende kesim tesisleri için çok basit bir skorlama sistemi geliştirdim TED في الثمانينات , كانت بالتأكيد سيئة للغاية . أنا قمت بتطوير نظام عد قياسي بسيط للحيوانات المذبوحة
    Devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Open Subtitles لقد قمت بتطوير البرنامج الذي سيحدث إثارة في التحميل
    - Şey Bu terapiyi geliştirdim. - Mükemmel Annie Sullivan.Mucize yaratıcısı. Open Subtitles ـ حسن ، لقد طورت هذا العلاج ـ معجزة آني سيلفان ، إنها صانعة معجزات
    Yeni bir suç teorisi geliştirdim, giderek sevdiğim bir teori. Open Subtitles لقد طورت نظرية جديدة عن جريمة القتل و التي أحببتها كثيرًا
    İkinci zombi tedavisinin getirdiği hafıza kaybını potansiyel olarak geri alabilecek bir serum geliştirdim. Open Subtitles لقد طورت مصلا من المحتمل أن يرجع فقدان الذاكرة التي ترافق علاج الزومبي الثاني
    Çiftlere skandal sorular sorduğum ve partnerlerin birbirlerinin verdiği cevabı tahmin ettiği bir oyun geliştirdim. Open Subtitles لقد طوّرت برنامج للألعاب رائع عندما اسأل شخصان مرتبطان أسئلة مخزية وعليهم تخمين إجابة بعضهما البعض
    Nöronları ve beyne kan akışını hızlandıran bir dizi zihinsel egzersiz geliştirdim. Open Subtitles لقد طوّرت عديداً من التمارين الذهنيّة الّتي تعزز إطلاق الخلايا العصبيّةوتدفقالدمبالدماغ.
    Gördüğün üzere onu katı bir şekilde geliştirdim. Open Subtitles كما ترين، لقد طورتُ طريقة لحفظه في مادة صمغية
    Tekniğimi biraz geliştirdim işte. Open Subtitles مالذي ، هل كنتِ تتدربي على الركلات الساحقه. ؟ لقد طورتُ من اساليبي القتاليه
    Kişiliği değerlendirerek auranın niteliğini belirleyebildiğim bir metot geliştirdim. Open Subtitles إلّا أنّي ابتكرتُ طريقتي الخاصّة لتحديد نوعيّة الطاقة اعتمادًا على شخصيّة الخصم.
    Bilgisayar ve teknolojiye oldum olası ilgiliyimdir ve iPhone, iPod Touch ve iPad için birkaç uygulama geliştirdim. TED لطالما كان لدي افتنان بالكومبيوترات والتكنولوجيا، وقد قمت بتصميم عدة تطبيقات للآي فون الآي بود، والآي باد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد