Küresel hanehalkı gelirinin yüzde 90'ından fazlasına sahipler. | TED | لديهم أكثر من تسعين بالمائة من الدخل العالمي للأسرة. |
1970'lerde, yüzde birlik en zengin kesim Amerika'nın milli gelirinin yüzde onunu elinde bulunduruyordu. | TED | في السبعينات، واحد بالمائة يمتلكون نحو 10 في المائة من الدخل القومي في الولايات المتحدة. |
Yükseltti, hükümet gelirinin artabilmesi için tarifeleri yükseltti. | Open Subtitles | خفضت ام رفعت؟ رفعت التعريفة الجمركية فى جهود الحكومة الفيدرالية لجمع المزيد من الدخل |
CA: Ama bu şirketin o zaman için şirketin gelirinin önemli yüzdesini oluşturuyordu. | TED | ك.أ: ولكن ذلك كان يُمثل جزًء كبيرًا من إيرادات الشركة في ذلك الوقت. |
Devletimiz toplam vergi gelirinin %6.4'ünü hapishanelere harcıyor. | Open Subtitles | حكومتنا تنفق نسبة 6.4% من ،إجمالي إيرادات الضرائب على السجون |
Dickie'nin gelirinin büyük bir kısmını da senin adına geçirmeyi düşünüyor. | Open Subtitles | من مدخول حصة ديكي في الشركة لك |
Dickie'nin gelirinin büyük bir kısmını da senin adına geçirmeyi düşünüyor. | Open Subtitles | من مدخول حصة ديكي في الشركة لك |
Chicago Polis Departmanını dava etmenin şirketinizin gelirinin büyük bir bölümünü karşıladığını kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتفق بأن مقاضاة مركز شرطة شيكاغو كان مصدر دخل كبير لشركتكم؟ |
ABD'de ortalama bir Amerikalı, gelirinin %3'ünü enerjiye harcıyor. | TED | في أمريكا، تنفق الطبقة المتوسطة ثلاثة بالمئة من دخلها على الطاقة. |
Yapımın gelirinin bir kısmı, kötü adamları içeride tutmak için hapishane sistemini desteklemeye ayrılıyor. | Open Subtitles | مصدر الدخل للإنتاج مسئول عن النظام الكامل للسجون, بأن يبقي على الأشرار خلف القضبان |
Yapımın gelirinin bir kısmı, kötü adamları içeride tutmak için hapishane sistemini desteklemeye ayrılıyor. | Open Subtitles | مصدر الدخل للإنتاج مسئول عن النظام الكامل للسجون, بأن يبقي على الأشرار خلف القضبان |
Benim hayatımdaki, 13 koloninin toplam milli gelirinin toplamı kadar. | Open Subtitles | هذا يعادل مجموع الدخل القومي للمقاطعات الثلاث عشرة بأكلمها في عصري. |
Ekonomist Joe Cortright'in hesaplarına göre 4 mil ve 11 dakika toplanınca bütün bölgenin gelirinin %3.5'ine eşittir. | TED | العالم الإقتصادي كورترايت نفذ الرياضيات ووجد أن تلك الأربعة أميال بالإضافة إلى تلك ال11 دقيقة ويساوي كاملا ثلاثة ونصف في المئة من الدخل المكتسب في المنطقة. |
Tamirhanenizin yıllık gelirinin yarısından fazla bu. | Open Subtitles | ذلك أكثر من نصف الدخل السنوي لمرآبك |
Ortağımız, Geyer Yatırım, senelik oyun gelirinin.... ...10 milyon doları aşacağını ön görüyor. | Open Subtitles | شريكنا شركات " غاير " يعرض حصة سنوية من إيرادات اللعب ستتجاوز العشرة ملايين |
...ve akşam yemeğinin ardından... ...Kiribati'nin gelirinin çoğunu elde ettiğini öğrendim. Çok fakir bir ülke... ...ama gelirini elde ediyor... ...yabancı ülkere erişimi satarak,... ...sularından balığı çıkararak... çünkü Kiribati'nin bizzat balığı çıkartma kapasitesi yoktur... balıkları kendilerinin çıkarması için... | TED | و خلال تناول وجبتنا، علمت أن معظم إيرادات و مدخول كيريباتي-- وهي دولة فقيرة جداً -- و لكن معظم إيراداتها تأتي من بيع تصاريح للدول الأجنبية لأخذ الأسماك من مياهها، لأن ليس لدى كيريباتي القدرة على أخذ هذا السمك بنفسها. |
Medici'lerin gelirinin önemli bir kaynağını ortadan kaldırdık ve en önemlisi bir mesaj verdik. | Open Subtitles | قضينا على مصدر دخل (آل مديتشي) المربح والأكثر أهميّة أرسلنا رسالة |
Eger 10 ulkeyi ele alirsaniz, Bati imparatorluklari, olmak icin gittiler, 1500 lerde baya zayiftilar. Dunya'nin yuz olcumunun yuzde 5i onlarindi. Dunya Nufusu'nun yuzde 16 sina sahiptiler, belki de Dunya Nufusu'nun gelirinin yuzde 20sine sahiptiler. | TED | إذا نظرتم ال (10) دول التى تقدمت لتصبح الأمبراطوريات الغربية، بعد أن كانت في الحضيض خلال عام 1500 -- على حدود خمسة بالمائة فقط من مساحة الأرض، ويسيطر نحو (16%) من سكانها، على نحو 20% من دخلها. |