Unutmayın, eğer bina müfettişi gelirse bu bir oda değil, pencere kutusu. | Open Subtitles | تذكر ، إذا جاء مفتش المنازل فهذه ليست غرفة ، إنها شرفة |
Eğer onu görürsen, oraya gelirse, onun için endişelendiğimi söyler misin? | Open Subtitles | لو رأيته، أو جاء عندكم أيمكنك أن تخبريه بأنني قلقةٌ عليه؟ |
A: odaya son kullanma tarihi geçmiş bir süzme peynir gelirse çıt çıkmaz... | Open Subtitles | و أولاً، ليس هنالك مساحة كبيرة للمناورة عندما يأتي الأمر للجبنة المُنتهية الصّلاحيّة، |
Hayvan barınağına bıraksam, ondan sonra adam gelirse ne yapacağım? | Open Subtitles | ماذا لو أنني وضعته في عيادة الكلاب ثم ظهر الرجل؟ |
Ama o şey geri gelirse diye en az birinizin telefonuna ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | ولكن إذا عاد ذلك الشيء, فسوف أحتاج إلى رقم واحدة منكن أو كلاكم |
Hayır, eğer adamların buraya öylece gelirse, onunla işbirliği yapma şansızımızı kaybedebiliriz. | Open Subtitles | لا ، اذا جاءت جماعتك هنا سنفقد اي فرصه في تعاونه معنا |
Birisi gelirse avcıyız diyerek paçamızı kurtarırız. | Open Subtitles | إذا جاء أحد , سنخبره بأننا صيادون وربما ننجو بفعلتنا |
Biri kralı görmeye gelirse, uyuduğunu söylersin. | Open Subtitles | تذكر أنه إذا جاء أى شخص ليرى الملك فسوف تقول له أنه نائم |
Ama şu kadarını biliyorum ki, eğer boxerlar gelirse bu bölge için daha fazla askere ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | إذا جاء الملاكمون لبكين سنحتاج المزيد من الجنود في هذه المجمعات لحماية النساء والاطفال |
Patronum bir daha buraya seni görmeye gelirse burada ol. | Open Subtitles | إذا جاء الرجل مجدداً إلى هنا ليراك فإحرص أن تكون هنا |
Burada kalamazlar! Eğer Beyaz Nilüferler gelirse, ben bittim! | Open Subtitles | لا يمكن ان يبقو هنا, اذا جاء المقاتلون سينتهي امري |
Eğer herhangi biri o kapıdan gelirse, açmıyorsun, anladın mı? | Open Subtitles | أي شخص يأتي إلى هذا الباب لا تفتحه، هل فهمت؟ |
Bilirsiniz, tekerlekli sandalyeli insanlar okula gelirse genellikle ilham vereci şeyler söylerler." | TED | كما تعلمين، عندما يأتي أشخاص مقعدون إلى المدرسة، فإنهم عادةً ما يقولون أشياءً ملهمةً |
gelirse, ona kız arkadaşımı paylaşabileceğimi ama sandviçimi paylaşmayacağımı söyle. | Open Subtitles | إن ظهر فأخبريه أنّني سأشاركه فتاتي لكن لن أشاركه شطيرتي |
Burada bekle, benden başka herhangi bir şey gelirse, vur onu. | Open Subtitles | ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي شيء غيري، أطلق عليه النار. |
Ya savaş meclisi yaparken geri gelirse? | Open Subtitles | لكن ماذا لو عاد أثناء الإجتماع الحربي مع الـ شاركس؟ |
Durumun tatsızlığı sürmektedir, fakat eğer savaş gelirse, aydınlığın güçleri birleşip birlik oluşturacaklar. | Open Subtitles | الموقف مازال غامضا ولكن, لو جاءت الحرب فسوف تتحد قوة الضياء لتصبح واحدة |
Yani, işler o raddeye gelirse, ona karşı tanıklık yapmayacağını söylüyorsun. | Open Subtitles | إذن تريد أن تشهد ضده إذا وصل ألامر إلى هذا الحد |
Kırmızı saçlı 1.60 boyunda bir kız gelirse, onu uçağa bindirmeyin İngiltere Merkez Bankasını soydu. | Open Subtitles | إن ظهرت فتاة صهباء بطول 5 أقدام و6 إنشات فلا تدعوها تصعد إلى الطائرة لقد سطت على مصرف إنكلترا. |
Şimdi gidersen ve askerleriniz gelirse, seni bir daha göremem. | Open Subtitles | وربما حضر جنودكم او احد ما . ربما لن اراك ابدا مره اخرى |
Hayır, ben giderim. Sen gelirse diye burada kal. Gerçekten mi? | Open Subtitles | لا,لا سوف أذهب أنا ,أنتظر أنت هنا فى حاله إذا جائت, هل ستفعل؟ |
Polis onu götürdü. Bir gelirse diye, bu adresi bıraktılar. | Open Subtitles | وأخذته الشرطة وتركوا هذا العنوان فى حالة إذا أتى أحد |
Bu gece yine gelirse olacak. En azından benim dolaştığım insanlar cimri değil. | Open Subtitles | سيصبح كذلك لو آتى هنا الليلة.على الأقل من أخرج معهم ليسوا بخلاء. |
Arka kapı şu tarafta. Aynasızlar gelirse diye. | Open Subtitles | الباب الخلفي من هناك، إن أتوا رجال الشرطه |
Buraya beni arayan birisi gelirse ona bu anahtarları verirsin. | Open Subtitles | إن أتي أحداً إلي هنا بحثاً عني أعطيِة هذة المفاتيح |
Durum o noktaya gelirse, o çizgiyi de geçeceğim. | Open Subtitles | سأتمكن من حل هذه المشكلة عندما يحين وقتها |
İçtim, uyuşturu kullandım, aklına gelirse başka hepsini yaptım. | Open Subtitles | هربت من الحزن بتناول الخمر و المُخدرات ، سمّها ما شئتِ. |