ويكيبيديا

    "geliyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قادمون
        
    • سنأتي
        
    • طريقنا
        
    • قادمين
        
    • أتينا
        
    • نأتي
        
    • قادمان
        
    • جئنا
        
    • آتون
        
    • اتينا
        
    • نحن من
        
    • سنكون هناك
        
    • بطريقنا
        
    • نأتى
        
    • سنصل
        
    Sizi almaya geliyoruz. Ve hiçbir tavan kapısı bizi durduramaz. Open Subtitles نحن قادمون للنيل منك ولن يوقفنا أي باب سقف وهمي
    geliyoruz, ellerinle büyük bir isyan başlattın. Open Subtitles نحن قادمون او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك
    Göle geliyoruz. Yirmi kilometrede tek su o. Open Subtitles نحن قادمون على البحيرة هذا هو الماء فقط في 20 ميلا
    -Sanderson. Doğuya ateş etmeyin, tekrar ediyorum, ateş etmeyin. Size doğru geliyoruz. Open Subtitles لا تفعل، أقولها ثانية، لا تطلق النار علي الشرق سنأتي إليك
    -O zaman bir şeyler oluyor. Oraya geliyoruz. Open Subtitles إذن هناك شيئاً يقع بالفعل، نحن فى طريقنا إليك
    Başbakanla bu konu hakkında biraz önce yaptığımız... oldukça önemli ve açıklayıcı bir toplantıdan geliyoruz. Open Subtitles اننا قادمين للتو من جلسه قصيره جدآ و قاسيه مع رئيس الوزراء بخصوص هذا الشأن
    Biryerlerden geliyoruz ve umut dolu geziyoruz her zaman bir yerden bir yere. TED لقد أتينا من مكان ما ونسافر على أمل كل الأوقات، نذهب بإتجاه أماكن جديدة.
    Gen. McAllister, burası Delta Bir. geliyoruz. Open Subtitles جين ماكليستر ، هذه دلتا 1 ، نحن قادمون حول
    Her biri en az 90 kilo taşır. geliyoruz! Open Subtitles كل منهما يمكنه حمل على الاقل 200 باوند قادمون
    Sen rıza göstermesen de fark etmez. Biz de geliyoruz delikanlı. Open Subtitles تعليقك هذا مقبول نحن قادمون معك يا غلامي
    - geliyoruz. Önce Bucky, şeyi sallandığına göre. Open Subtitles حسناً يا راسيل، نحن قادمون يا بوكي إذهب أنت أولاً
    - Hapishaneye. Hayır, geliyoruz. On dakikaya oradayız. Open Subtitles لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق
    Ona söyle, oraya geliyoruz ve onunla görüşeceğiz, tamam mı? Open Subtitles أخبره أننا قادمون وسوف نراه حالاً، هل فهمت؟
    geliyoruz ve işimiz bitmeden de gitmeyeceğiz, tamam mı? Open Subtitles نحن قادمون ولن نرحل إلا بعدما ننتهي، حسناً ؟
    Sanırım yarın akşam, sizin eve yemeğe geliyoruz. Open Subtitles أعتقد أننا سنأتي إلى منزلكم على العشاء ليلة غد
    Orada bekle. Hemen geliyoruz. John, Kapoor zamanından önce gelmiş. Open Subtitles ابق هناك نحن سنأتي جون.كابور هناك قبل الوقت
    Tamam, merkeze geri geliyoruz. Open Subtitles نحن في طريقنا لشمال المدينة لمقابلتك بالمقهى
    Forest Hills'den geliyoruz. Ben John McEnroe. Bu da Jimmy Connors. Open Subtitles نحن قادمين من تلال فورست , انا جون منكور وهذا جيمي كونرز
    Biz de o hastaneden geliyoruz ama öyle bir kız görmedik. Open Subtitles لا لقد أتينا من البلدة ولم نرى طفلة بهذه المواصفات
    Şimdi Batılılarca az bilinen güçlü bir siyasi kuruma geliyoruz: Parti'nin Organizasyon Departmanı. TED والأن نأتي إلى مؤسسة سياسية قوية، لا يعرفها الغربيون كثيراً: إدارة تنظيم الحزب.
    Sana söz veriyorum seni kurtarmaya geliyoruz, ...ne olursa olsun, ne kadar zorlanırsak zorlanalım, ne kadar uzakta olursan ol, seni bulacağız. Open Subtitles نحن قادمان من أجلكِ أقسم لكِ مهما حصل، مهما كان صعبا مهما كان بعيدا. سنجدكِ
    Ben Jerzy Kulczycki. İstanbul'dan geliyoruz... Baş-Vezir Kara Mustafa'nın mektubunu getirdik. Open Subtitles أنا ياجي كوشيدسكي لقد جئنا من إسطانبول برسالة من الوزير الأعظم
    'Dayanın, iki...üç hafta, üç hafta daha geliyoruz, size yardım edeceğiz! Open Subtitles اصبروا، أسبوعان ... ثلاثة ثلاثة أسابيع أخرى نحن آتون لمساعدتكم
    # Birlikta geliyoruz daima olmak için # # tek güneşin altında # Open Subtitles اتينا معا لنكون معا الى الابد تحت شمس واحدة
    Nükleer Kontrol Komisyonu'ndan geliyoruz. Çalışanların yeterliliğini ölçen süpriz bir test yapacağız. Open Subtitles نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين
    - Benim bu şehirde yaşamam lazım! - Pekala, güzel. Hemen geliyoruz. Open Subtitles ـ يجب ان اعيش في هذه المدينة ـ حسنا سنكون هناك حالا
    geliyoruz. Tahmini varış süremiz, on dakika. Open Subtitles نحن بطريقنا إليكم، البعد التقديري 10 دقائق
    Siz dün gelmiştiniz, biz bugün geliyoruz. Open Subtitles فوريلجنيرس فوريلجنيرس جئت أمس، نأتى اليوم
    İşin en zor kısımına geliyoruz. 30 cm sonra, o boruya ulşacağız. Open Subtitles لقد تخطينا الجزء الصعب سنصل للماسورة بعد 18 بوصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد