ويكيبيديا

    "gelmedik buraya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن لسنا هنا
        
    • نحن لم نأتي إلى هنا
        
    • لسنا هُنا
        
    Buraya hak vermeye gelmedik. Buraya eğitim vermeye geldik. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنكون عادلين نحن هنا للتعليم
    Yerli yemekleri tatmak için gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لسنا هنا للقيام بتذوق الأكلات المحلية
    Kimseye zarar vermeye gelmedik buraya. Sizi biz aradık. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإذاء احد , لقد اتصلنا لتلقي المساعدة
    Kimseyi incitmeye gelmedik buraya ama gerekirse yaparım. Open Subtitles الآن، نحن لم نأتي إلى هنا لنؤذي أحداً،ولكن سوف نفعل
    Pardon! Willow hakkında konuşmaya gelmedik buraya. Open Subtitles المعذرة , نحن لم نأتي إلى هنا للتحدث عن (ويلو) ؟
    Sorun çıkarmaya gelmedik buraya. Open Subtitles لسنا هُنا لنتسبب في مشاكل لك
    Ahlaki değerlerimize siyaset katmaya gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنجلب السياسة إلى أخلاقياتنا.
    Mavililere gülünecek bir şey vermeye gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإعطاء اصحاب البدلات الزرقاء أي شيء ليضحكوا عنه
    İçin rahat olsun. Kocanı öldürmek için gelmedik buraya. Open Subtitles إطمئني , نحن لسنا هنا لنقتل زوجك
    - E. coli için gelmedik buraya. - Sadede gelelim o zaman. Open Subtitles "نحن لسنا هنا بسبب "الإيكولاي - حسنًا, فلنتحدث عن الموضوع -
    Elroy, sana karışmaya gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لسنا هنا للتجسس أو للحكم عليك
    Çay içmeye gelmedik buraya, bayan Fritton. Open Subtitles نحن لسنا هنا من أجل أن نشرب شاياً يا آنسة (فريتون)
    Paran için gelmedik buraya Open Subtitles نحن لسنا هنا من أجل نقودك.
    Arkadaş edinmeye gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنصنع صداقات.
    Onun adına gelmedik buraya. Open Subtitles نحن لسنا هنا بالنيابة عنها
    Arkadaş edinmeye gelmedik buraya. Open Subtitles نحنُ لسنا هُنا لإنشاء صداقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد