ويكيبيديا

    "gemici" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بحار
        
    • بحاراً
        
    • ملاح
        
    • مراكبى
        
    Tütünün, kötü koktuğuna kanaat getirmiş ve güverteden aşağı atmış, ama bir Gemici Roderigo adındaki asi bir Gemici tütünün birazını saklamayı başarmış. Open Subtitles اعتقد أنه قذر , و قام برميه .. لكن أحد البحارة بحار ضال .. قام بالإحتفاظ ببعضه
    Aferin. İyi bir cin olduğun kadar iyi de bir Gemici olacaksın. Open Subtitles أحسنت صنعا "بارانى" , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد
    #O Temel Reis, Gemici, O Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ وهو بوب، الرجل بحار ¶ ¶ وهو بوب، البحار رجل ¶
    Bildiğiniz sonraki şey, kumar borcu ile başının üzerinde bir Gemici . Open Subtitles والشئ الآخر لمعرفته هو, أنَّ هنالك بحاراً متورطاً جداً في رهن مقامرة
    Saygılar, Gemici. Open Subtitles التحيات ، ملاح.
    #O Temel Reis, Gemici, O Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ وهو بوب، الرجل بحار ¶ ¶ وهو بوب، الرجل بحار
    Amerikalı bir Gemici Japon bir kadınla birlikteydi. Open Subtitles - أفهم معظمه كان هناك بحار أمريكي يعد منزلاَ مع فتاة يابانية
    - O bir Gemici ve tek başına olmayı tercih eder. Open Subtitles انه بحار .. ويفضل ان تكون من صنعه
    Şimdi, eğer bu kulağınıza hoş geliyorsa, o zaman bir Gemici olabilirsiniz. Open Subtitles إذا كان هذا جيد لك فربما أنت بحار
    Denize açılan bir Gemici vardı. Open Subtitles كان هناك بحار يبحر
    # - O Temel Reis, Gemici, Open Subtitles ¶ وهو بوب، الرجل بحار
    # #O Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ وهو بوب، الرجل بحار
    #O Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ وهو بوب، الرجل بحار
    #Ben Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ أوه، أنا بوب، الرجل بحار
    #Ben Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ أنا بوب، الرجل بحار
    # - Ben Temel Reis, Gemici - O Temel Reis, Gemici# Open Subtitles ¶ وهو بوب، الرجل بحار
    "17 İngiliz Gemici katledildi" "Cesetleri toplamış olan Open Subtitles قتل 17 بحاراً بريطانياً استناداً للمسؤولين الفيتناميين
    Asker oldum, terzi oldum, Gemici oldum, madenci oldum deniz üstünde ve yer altında. Open Subtitles لقد كنت جندي, بحاراً' عامل في ميناء في أعماق البحار و تحت الأراضي
    Ve o zamanlar, 544 Gemici rehin olarak tutuluyordu ve onların bazıları gemi taşımacılığının doğası gereği ve kolay bayrak yüzünden yıllardır rehin tutuluyorlardı. TED و في ذلك الوقت، كان هناك 544 بحاراً محتجزا، و بعضهم محتجزون لسنوات بسبب طبيعة النقل البحري و علم الملاءمة .
    Saygılar, Gemici. Open Subtitles - مرحبا. التحيات ، ملاح.
    - Ha, hıı. Kiraladığı sayfiye evine götürmek için, gölün üzerinden geçirecek buralı bir Gemici.. Open Subtitles مراكبى محلى, ان ينقله عبر البحيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد